Право Беларуси. Новости и документы
Новости сайта


Новости проекта "Тюрьма"

Новости

СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ ОБ УЛУЧШЕНИИ СОБЛЮДЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫХ НАЛОГОВЫХ ПРАВИЛ И РЕАЛИЗАЦИИ ЗАКОНА СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ О НАЛОГОВОМ КОНТРОЛЕ СЧЕТОВ В ИНОСТРАННЫХ ФИНАНСОВЫХ УЧРЕЖДЕНИЯХ <*>

(текст документа по состоянию на октябрь 2015 года. Архив) обновление

Документы на NewsBY.org

Содержание

Вступило в силу 29 июля 2015 года

Зарегистрировано в Национальном реестре правовых актов
Республики Беларусь 28 июля 2015 г. N 3/3136

 

<*> Ратифицировано Законом Республики Беларусь от 15 июля 2015 года "О ратификации Соглашения между Правительством Республики Беларусь и Правительством Соединенных Штатов Америки об улучшении соблюдения международных налоговых правил и реализации Закона Соединенных Штатов Америки о налоговом контроле счетов в иностранных финансовых учреждениях" (Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 22.07.2015, 2/2293).

Ввиду того, что Правительство Республики Беларусь и Правительство Соединенных Штатов Америки (далее именуемые каждое в отдельности Стороной, а совместно Сторонами) желают заключить соглашение об улучшении соблюдения международных налоговых правил, принимая во внимание, что Соединенные Штаты Америки приняли положения, которые повсеместно известны как Закон Соединенных Штатов Америки о налоговом контроле счетов в иностранных финансовых учреждениях (далее - FATCA), который вводит режим отчетности для финансовых учреждений по отношению к некоторым счетам,
учитывая тот факт, что Правительство Республики Беларусь одобряет основополагающую цель FATCA по улучшению соблюдения налогового законодательства,
принимая во внимание, что FATCA поставил ряд вопросов, в том числе о том, что финансовые учреждения Республики Беларусь, возможно, не смогут соответствовать некоторым требованиям FATCA из-за ограничений в национальном законодательстве, ввиду того, что Стороны обязались сотрудничать в течение длительного времени, чтобы разработать общие стандарты отчетности и комплексной экспертизы для финансовых учреждений, учитывая тот факт, что Правительство Соединенных Штатов Америки признает необходимость согласования обязательств по отчетности в рамках FATCA с другими обязательствами по налоговой отчетности США финансовых учреждений Республики Беларусь, чтобы избежать дублирования отчетности,
принимая во внимание, что межправительственное сотрудничество по облегчению реализации FATCA призвано решить эти вопросы и снизить нагрузку на финансовые учреждения Республики Беларусь,
и поскольку Стороны желают заключить соглашение о сотрудничестве, чтобы улучшить соблюдение международных налоговых правил и обеспечить реализацию FATCA на основании национальной отчетности и автоматического обмена информацией при соблюдении конфиденциальности и других средств защиты, предусмотренных настоящим Соглашением, в том числе положений, ограничивающих использование обмениваемой информации,

Стороны договорились о следующем:

Статья 1
Определения

1. Для целей настоящего Соглашения и Приложений к нему (далее именуемых Соглашением) приведенные ниже термины имеют следующее значение:
a) Термин "Соединенные Штаты" означает Соединенные Штаты Америки, включая их штаты, и при использовании в географическом смысле означает Соединенные Штаты Америки, включая их внутренние воды, воздушное пространство, территориальное море и любую область за пределами территориального моря, в отношении которой Соединенные Штаты Америки в соответствии с нормами международного права могут осуществлять суверенные права или которая находится под их юрисдикцией; этот термин однако не включает территории США. Любая ссылка на "штат" Соединенных Штатов включает округ Колумбия.

b) Термин "территории США" означает Американское Самоа, Содружество Северных Марианских Островов, Гуам, Содружество Пуэрто-Рико или Виргинские Острова США.

c) Термин "IRS" означает Службу внутренних доходов США.

d) Термин "Республика Беларусь" означает Республику Беларусь и при использовании в географическом смысле - территорию, в пределах которой в соответствии с национальным законодательством и международным правом Республика Беларусь может осуществлять суверенные права и которая находится под юрисдикцией Республики Беларусь.

e) Термин "партнерская юрисдикция" означает государство или территорию, которые имеют действующее соглашение с Соединенными Штатами о содействии внедрению FATCA. IRS публикует список, содержащий все партнерские юрисдикции.

f) Термин "компетентный орган" означает:
(1) для Соединенных Штатов - Министра финансов или его полномочного представителя; и
(2) для Республики Беларусь - Министерство по налогам и сборам или его полномочного представителя.

g) Термин "финансовое учреждение" означает депозитарное учреждение, депозитное учреждение, инвестиционную компанию или определенную страховую компанию.

h) Термин "депозитарное учреждение" означает любую организацию, существенную часть предпринимательской деятельности которой составляет владение финансовыми активами на счетах других лиц. Считается, что владение финансовыми активами на счетах других лиц является существенной частью предпринимательской деятельности, если валовой доход организации, относящийся к владению финансовыми активами и связанными с ними финансовыми услугами, составляет 20 или более процентов валового дохода организации в течение: (i) трехлетнего периода, заканчивающегося 31 декабря (или в последний день отчетного периода, если отчетным периодом не является календарный год) года, предшествующего году, в котором производится оценка; или (ii) периода, в течение которого существовала организация, если этот период меньше трехлетнего периода.

i) Термин "депозитное учреждение" означает любую организацию, которая принимает средства в депозиты и вклады в порядке обычной банковской деятельности или деятельности, аналогичной банковской деятельности.

j) Термин "инвестиционная компания" означает любую организацию, которая в порядке обычной деятельности осуществляет (или управляется организацией, которая осуществляет) один или несколько следующих видов деятельности или операций от имени и по поручению клиентов:

(1) торговля инструментами денежного рынка (чеками, векселями, депозитными сертификатами, производными финансовыми инструментами и так далее); обмен иностранных валют; обмен процентными и индексными инструментами; торговля обращающимися ценными бумагами или торговля товарными фьючерсами;

(2) управление личными и коллективными портфелями ценных бумаг; или

(3) другие способы инвестирования, администрирования или управления фондами и денежными средствами от имени других лиц.

Подпункт 1(j) должен толковаться сообразно формулировкам, содержащимся в определении финансового учреждения, закрепленном в Рекомендациях Группы разработки финансовых мер борьбы с отмыванием денег.

k) Термин "определенная страховая компания" означает любую организацию, которая является страховой компанией (или холдинговой компанией страховой компании) и которая оформляет договор страхования, относящийся к страхованию жизни, или договор страхования ренты или обязана производить платежи по этим договорам.

l) Термин "финансовое учреждение Республики Беларусь" означает (i) финансовое учреждение, являющееся резидентом (образованное в соответствии с законодательством) Республики Беларусь, за исключением любого отделения такого финансового учреждения, расположенного вне территории Республики Беларусь, и (ii) любого отделения финансового учреждения, не являющегося резидентом (образованного в соответствии с законодательством) Республики Беларусь, если такое отделение расположено в Республике Беларусь.

m) Термин "финансовое учреждение партнерской юрисдикции" означает (i) финансовое учреждение, созданное в партнерской юрисдикции, за исключением любого отделения такого финансового учреждения, расположенного вне партнерской юрисдикции, и (ii) любого отделения финансового учреждения, которое не создано в партнерской юрисдикции, если такое отделение расположено в партнерской юрисдикции.

n) Термин "отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь" означает финансовое учреждение Республики Беларусь, которое не является неотчитывающимся финансовым учреждением Республики Беларусь.

o) Термин "неотчитывающееся финансовое учреждение" означает финансовое учреждение Республики Беларусь или другую организацию, являющуюся резидентом Республики Беларусь, которые описаны в Приложении II к настоящему Соглашению в качестве неотчитывающегося финансового учреждения Республики Беларусь или иным образом определены как условно соответствующее иностранное финансовое учреждение или как освобожденный бенефициарный владелец согласно соответствующим постановлениям Министерства финансов США, действующим на момент подписания настоящего Соглашения.

p) Термин "неучаствующее финансовое учреждение" означает неучаствующее иностранное финансовое учреждение, как этот термин определен в соответствующих постановлениях Министерства финансов США, но не включает финансовое учреждение Республики Беларусь или финансовое учреждение партнерской юрисдикции, не являющееся финансовым учреждением, рассматриваемым как неучаствующее финансовое учреждение согласно параграфу 3(b) статьи 5 настоящего Соглашения или соответствующему положению соглашения между Соединенными Штатами и партнерской юрисдикцией.

q) Термин "финансовый счет" означает счет, обслуживаемый финансовым учреждением, и включает:

(1) в случае если организация является финансовым учреждением исключительно потому, что является инвестиционной компанией, любую долю участия или долговых обязательств (кроме долей участия, которые регулярно обращаются на сформированном рынке ценных бумаг) в финансовом учреждении;

(2) в случае если финансовое учреждение, не указанное в подпункте 1(q)(1) настоящей статьи, любую долю участия или долговые обязательства в финансовом учреждении (кроме долей участия, которые регулярно обращаются на сформированном рынке ценных бумаг), если (i) стоимость обязательства или доли участия определена прямо или косвенно прежде всего в отношении активов, платежи по которым подлежат налогообложению у источника в США, и (ii) уровень участия был установлен с целью избежать представления информации в соответствии с настоящим Соглашением; и

(3) любой договор страхования, относящийся к страхованию жизни, или любой договор страхования ренты, который оформлен или исполняется финансовым учреждением, за исключением неинвестиционных договоров страхования, непередаваемой прямой пожизненной ренты, которые выданы на имя физического лица и которые заменяют денежную компенсацию пенсии или пособия по нетрудоспособности, предусмотренную счетом, который исключен из числа финансовых счетов в Приложении II к настоящему Соглашению.

Несмотря на изложенное, термин "финансовый счет" не включает счет, который исключен из числа финансовых счетов в Приложении II к настоящему Соглашению. Для целей настоящего Соглашения считается, что доли участия "регулярно обращаются", если имеется значительный объем торговли по отношению к таким долям участия на непрерывной основе, а "сформированный рынок ценных бумаг" означает любую биржу, которая официально признана и контролируется правительственным органом, где расположен такой рынок и на котором ежегодно торгуются акции на значительную сумму. Для целей подпункта 1(q) настоящей статьи считается, что доля участия в финансовом учреждении не "регулярно обращается на рынке" и должна рассматриваться как финансовый счет, если владелец доли участия (не являющийся финансовым учреждением, действующим в качестве посредника) зарегистрирован в учетных системах такого финансового учреждения. Предыдущее предложение не распространяется на доли участия, которые впервые зарегистрированы в учетных системах такого финансового учреждения до 1 июля 2014 года, а по отношению к долям участия, которые впервые зарегистрированы в книгах такого финансового учреждения 1 июля 2014 года и позже, финансовое учреждение не обязано применять предшествующее предложение ранее 1 января 2016 года.

r) Термин "депозитный счет" включает любой коммерческий, текущий, сберегательный счет срочного или сберегательного депозита или счет, который подтвержден депозитным сертификатом, сберегательным сертификатом, инвестиционным сертификатом, сертификатом долгового обязательства или другим подобным инструментом, которым финансовое учреждение располагает в рамках осуществления обычной банковской деятельности или иной аналогичной деятельности. Депозитный счет также включает средства на счете страховой компании, хранящиеся на основании гарантированного инвестиционного контракта или аналогичного соглашения о выплате или начислении процентов по нему.

s) Термин "депозитарный счет" означает счет (не являющийся договором страхования, относящимся к страхованию жизни, или договором страхования ренты), открытый в пользу другого лица, которое владеет финансовым инструментом или инвестиционным контрактом (в том числе, но не ограничиваясь, акцией или паем в компании, краткосрочной ценной бумагой, облигацией, обращающейся ценной бумагой или другим подтверждением задолженности, валютной или товарной сделкой, кредитно-дефолтным свопом, свопом, основанным на нефинансовом индексе, контрактом с условной основной суммой, договором страхования, относящимся к страхованию жизни, или договором страхования ренты, или любым опционом и другим производным инструментом).

t) Термин "доля участия в капитале" означает в случае товарищества, являющегося финансовым учреждением, долевое участие в капитале или в прибыли товарищества. В случае траста (фонда банковского управления, иного подобного фонда), являющегося финансовым учреждением, доля участия в капитале означает принадлежность лицу, которое является доверителем или владельцем всего траста (фонда банковского управления, иного подобного фонда) или его части, или какому-либо другому физическому лицу, осуществляющему исключительный контроль над трастом (фондом банковского управления, иным подобным фондом).

Определенный американский налогоплательщик должен рассматриваться как владелец иностранного траста (фонда банковского управления, иного подобного фонда), если такой определенный американский налогоплательщик имеет право получать прямо или косвенно (например, через доверенное лицо) обязательную выплату в порядке распределения или может получать прямо или косвенно произвольные выплаты от траста (фонда банковского управления, иного подобного фонда).

u) Термин "договор страхования" означает договор (не являющийся договором страхования ренты), по которому сторона по договору соглашается уплатить какую-то сумму при наступлении определенного случая, включающего риск смерти, заболевания, несчастного случая, риск ответственности или имущественный риск.

v) Термин "договор страхования ренты" означает договор, по которому сторона по договору обязуется произвести платежи за определенный период времени полностью или частично с учетом средней ожидаемой продолжительности жизни одного или нескольких физических лиц. В этот термин также входит контракт, рассматриваемый как договор страхования ренты в соответствии с законом, нормативным актом или юридической практикой в государстве или на территории, где оформлен этот контракт, или согласно которому сторона по договору обязуется производить платежи в течение ряда лет.

w) Термин "договор страхования, относящийся к страхованию жизни" означает договор страхования (не являющийся контрактом, заключенным между двумя страховыми компаниями о перестраховании возмещения ущерба), денежная стоимость которого превышает 50 000 долларов США.

x) Термин "денежная стоимость" означает наибольшую из (i) суммы, которую имеет право получить держатель страхового полиса после отказа от права или прекращения действия контракта (определенного без уменьшения на размер платы за отказ от страхового полиса или кредита под страховой полис); и (ii) суммы, которую по контракту или с учетом контракта может взять в кредит держатель страхового полиса. Несмотря на изложенное, термин "денежная стоимость" не включает сумму, которая подлежит уплате по договору страхования в качестве:

(1) пособия в связи с травмой или пособия по болезни или другого пособия в качестве возмещения экономического ущерба, понесенного из-за наступления страхового случая;

(2) выплаты держателю полиса ранее уплаченного страхового взноса по договору страхования (не являющемуся договором страхования жизни) из-за аннулирования полиса или прекращения его действия, снижения подверженности риску в течение периода действия договора страхования или из-за пересмотра страхового взноса вследствие исправления разноски сумм по счетам или аналогичной ошибки; или

(3) дивиденда держателю полиса, основанного на опыте перестраховки контракта или участвующей группы.

y) Термин "подотчетный американский счет" означает финансовый счет, который ведет отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь и которым владеет один или несколько определенных американских налогоплательщиков или неамериканская организация, один или несколько руководителей которой являются определенными американскими налогоплательщиками. Независимо от изложенного счет не рассматривается как подотчетный американский счет, если такой счет не определен как подотчетный американский счет после осуществления процедуры комплексной проверки, указанной в Приложении I к настоящему Соглашению.

z) Термин "владелец счета" означает лицо, включенное в список или идентифицируемое финансовым учреждением, которое ведет счет как владелец финансового счета. Лицо, не являющееся финансовым учреждением, которое владеет финансовым счетом в интересах или за счет другого лица в качестве агента, хранителя, назначенного лица, лица, имеющего право подписи, инвестиционного консультанта или посредника, не считается владельцем счета в целях настоящего Соглашения, а в свою очередь такое другое лицо считается владельцем счета. Для целей приведенного выше предложения термин "финансовое учреждение" не включает финансовое учреждение, которое организовано или зарегистрировано на территории США. В случае договора страхования, относящегося к страхованию жизни, предусматривающего выплаты денежных средств, или договора страхования ренты владельцем счета является любое лицо, имеющее право доступа к денежной стоимости или право изменять получателя страховой суммы по договору. Если ни одно лицо не может получить доступ к денежной стоимости или изменить получателя страховой суммы по договору, то владельцем счета является любое лицо, названное владельцем в договоре, или любое лицо, к которому перешли права на получение платежа по условиям договора. После наступления срока погашения договора страхования, относящегося к страхованию жизни, предусматривающего выплаты денежных средств, или договора страхования ренты каждое лицо, имеющее право на получение платежа, рассматривается как владелец счета.

aa) Термин "американский налогоплательщик" означает американского гражданина или резидента, товарищество или корпорацию, организованную в Соединенных Штатах или в соответствии с законами Соединенных Штатов или отдельного штата, траст (фонд банковского управления, иной подобный фонд), если (i) исходя из применимого права суд в Соединенных Штатах наделен полномочием выдавать приказы и распоряжения, касающиеся по существу всех вопросов, связанных с распоряжением трастом (фондом банковского управления, иным подобным фондом), и (ii) если один или несколько американских налогоплательщиков обладают правом контролировать по существу все решения траста (фонда банковского управления, иного подобного фонда) или имущество умершего, если он был гражданином или резидентом Соединенных Штатов. Этот подпункт 1(аа) должен толковаться в соответствии с Налоговым кодексом США.

bb) Термин "определенный американский налогоплательщик" означает американского налогоплательщика, который не является: (i) корпорацией, акции которой регулярно продаются и покупаются на одном или нескольких сформированных рынках ценных бумаг; (ii) корпорацией, которая является членом той же расширенной аффилированной группы, которая определена в разделе 1471(е) (2) Налогового кодекса США как корпорация, описанная в пункте (i); (iii) Соединенными Штатами или полностью принадлежащим им учреждением или государственным органом; (iv) любым из штатов Соединенных Штатов, территорий США, политическим подразделением любого из перечисленных выше или полностью принадлежащим агентством или федеральным учреждением одного или нескольких из перечисленных выше; (v) любой организацией, освобожденной от уплаты налогов согласно разделу 501(а) Налогового кодекса США или индивидуальным пенсионным планом, как определено в разделе 7701(а)(37) Налогового кодекса США; (vi) банком, который определен в разделе 581 Налогового кодекса США; (vii) трастом (фондом банковского управления, иным подобным фондом), инвестирующим в недвижимость, как определено в разделе 856 Налогового кодекса США; (viii) регулируемой инвестиционной компанией, как определено в разделе 851 Налогового кодекса США, или любой организацией, зарегистрированной Комиссией по ценным бумагам и биржам США в соответствии с Законом об инвестиционных компаниях от 1940 года (15 U.S.C. 80а-64); (ix) общим доверительным фондом, как определено в разделе 584(а) Налогового кодекса США; (x) трастом (фондом банковского управления, иным подобным фондом), освобожденным от налогов согласно разделу 664(с) Налогового кодекса США или описанным в разделе 4947(а)(1) Налогового кодекса США; (xi) дилером по операциям с ценными бумагами, товарами или производными финансовыми инструментами (включая контракты, базирующиеся на условной основной сумме, фьючерсы, форвардные сделки и опционы), которые зарегистрированы как таковые по законам Соединенных Штатов или любого штата; (xii) брокером, как определено в разделе 6045(с) Налогового кодекса США; или (xiii) каким-либо трастом (фондом банковского управления, иным подобным фондом), освобожденным от налогов согласно порядку, описанному в разделе 403(b)или разделе 457(b) Налогового кодекса США.

cc) Термин "организация" означает любое юридическое лицо или организационно-правовое образование, такое, как траст (фонд банковского управления, иной подобный фонд).

dd) Термин "неамериканская организация" означает организацию, которая не является американским налогоплательщиком.

ee) Термин "платеж из источника в США, подлежащий налогообложению" означает любую оплату процентов (в том числе любую первоначальную эмиссионную скидку), дивиденды, арендные платы, заработные платы, премии, ренты, компенсации, вознаграждения, выгоды и другие фиксированные или поддающиеся определению годовые или периодические доходы, прибыль и доход, если такие платежи производятся из источников в Соединенных Штатах. Независимо от сказанного выше платеж, подлежащий налогообложению из источника в США, не включает платеж, не рассматриваемый как подлежащий налогообложению из источника возникновения дохода согласно соответствующим постановлениям Министерства финансов США.

ff) Организация является "ассоциированной организацией" другой организации, если одна из них контролирует другую организацию или если обе организации находятся под общим контролем. Для этих целей контроль включает прямое и косвенное владение более чем 50 процентами голосов или стоимости организации. Несмотря на изложенное, Республика Беларусь может считать любую организацию не являющейся ассоциированной организацией другой организации, если обе организации не являются членами одной и той же расширенной аффилированной группы, как определено в разделе 1471(е)(2) Налогового кодекса США.

gg) Термин "номер налогоплательщика США" означает федеральный идентификационный номер налогоплательщика США.

hh) Термин "руководители" означает физических лиц, которые осуществляют управление организацией. В случае траста (фонда банковского управления, иного подобного фонда) такой термин означает доверителя, доверительных собственников, покровителя (если таковой имеется), бенефициаров или классифицированных в качестве бенефициаров, а также любое другое физическое лицо, которое осуществляет конечный фактический контроль над трастом (фондом банковского управления, иным подобным фондом), а в случае другого правового формирования, отличного от траста (фонда банковского управления, иного подобного фонда), этот термин означает лиц, которые занимают такие же или аналогичные должности. Термин "руководители" следует толковать в соответствии с Рекомендациями Группы разработки финансовых мер борьбы с отмыванием денег.

2. Любой термин, не определенный в настоящем Соглашении, имеет, если из контекста не вытекает иное или если компетентные органы согласились применять определения как они предусмотрены в национальном законодательстве, то значение, которое он имеет в это время по законодательству Стороны, применяющей настоящее Соглашение, причем любое определение по налоговому законодательству этой Стороны преобладает над определением, придаваемым этому термину другим законодательным актом этой Стороны.

Статья 2
Обязательства получать и обмениваться информацией по отношению к подотчетным американским счетам

1. Согласно положениям статьи 3 настоящего Соглашения Республика Беларусь получает информацию, определенную в параграфе 2 настоящей статьи по отношению к подотчетным американским счетам, и обязана ежегодно обмениваться этой информацией с Соединенными Штатами в автоматическом режиме.

2. Информация, которую нужно получить и передать по каждому подотчетному американскому счету каждого отчитывающегося финансового учреждения Республики Беларусь, включает:

a) фамилию (наименование), адрес и номер налогоплательщика США каждого определенного американского налогоплательщика, который является владельцем счета и который в случае неамериканского предприятия после применения процедуры комплексной проверки, изложенной в Приложении I к настоящему Соглашению, идентифицируется как имеющий одного или нескольких руководителей, которые являются определенными американскими налогоплательщиками, фамилию (наименование), адрес и номер налогоплательщика США (если таковой имеется) такого предприятия и каждого такого определенного американского налогоплательщика;

b) номер счета (или его аналог при отсутствии номера счета);

c) название и идентификационный номер отчитывающегося финансового учреждения Республики Беларусь;

d) остаток средств на счете (включая в случае договора страхования, относящегося к страхованию жизни, предусматривающего выплаты денежных средств, или договора страхования ренты денежную стоимость или сумму, возвращаемую владельцу страхового полиса в связи с досрочным расторжением договора) на конец соответствующего календарного года или другого соответствующего отчетного периода или, если счет был закрыт в течение этого года, непосредственно перед закрытием;

e) в случае депозитарного счета:

(1) общую валовую сумму процентов, дивидендов и другого дохода, полученного в отношении активов, которые хранятся на счете, выплаченных на счета или начисленных на счет (или по отношению к счету) в течение календарного года или другого соответствующего отчетного периода; и

(2) общую валовую выручку от продажи или выкупа имущества, выплаченную на счет или зачисленную на счет в течение календарного года или другого отчетного периода, в течение которого это отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь исполняло роль депозитария, брокера, доверенного лица или агента по отношению к владельцу счета;

f) в случае депозитного счета общую валовую сумму процентов, выплаченную или зачисленную на счет в течение календарного года или другого соответствующего отчетного периода; и

g) в случае любого счета, который не описан в подпункте 2(е) или 2(f) настоящей статьи, общую валовую сумму, выплаченную или начисленную в отношении счета владельцу счета в течение календарного года или другого отчетного периода, в котором это отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь является заемщиком или должником, в том числе совокупную сумму любых платежей в погашение задолженности, произведенных владельцу счета в течение календарного года или другого соответствующего отчетного периода.

Статья 3
Время и способ обмена информацией

1. В целях выполнения обязательства по обмену информацией согласно статье 2 настоящего Соглашения сумму и вид платежей, произведенных в отношении подотчетного счета США, можно определять в соответствии с положениями налогового законодательства Республики Беларусь.

2. В целях выполнения обязательства по обмену информацией согласно статье 2 настоящего Соглашения данная информация должна содержать указание валюты, в которой выражена каждая сумма.

3. Информация, указанная в параграфе 2 статьи 2 настоящего Соглашения, подлежит передаче и получению в отношении 2014 года и всех последующих годов, причем:

a) информацией, которая подлежит передаче и получению в отношении 2014 года, является информация, указанная в подпунктах 2(а) -  2(d) статьи 2 настоящего Соглашения;

b) информацией, которая подлежит передаче и получению в отношении 2015 года, является информация, указанная в подпунктах 2(а) -  2(g) статьи 2 настоящего Соглашения, за исключением валовой выручки, указанной в подпункте 2(е)(2) статьи 2 настоящего Соглашения;

c) информацией, которая подлежит передаче и получению в отношении 2016 года и последующих годов, является информация, указанная в подпунктах 2(а) - 2(g) статьи 2 настоящего Соглашения.

4. Несмотря на положения параграфа 3 настоящей статьи, по отношению к каждому подотчетному американскому счету, который ведет отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь на 30 июня 2014 года, а также согласно параграфу 3 статьи 6 настоящего Соглашения Республика Беларусь не обязана получать номер налогоплательщика США и включать в информацию, которая подлежит обмену, номер налогоплательщика США лица - владельца подотчетного американского счета, если такой номер налогоплательщика США отсутствует в учетных документах отчитывающегося финансового учреждения Республики Беларусь. В таком случае Республика Беларусь обязана получить и включить в обмениваемую информацию дату рождения такого лица, если такая дата рождения имеется в учетных записях отчитывающегося финансового учреждения Республики Беларусь.

5. Согласно параграфам 3 и 4 настоящей статьи информация, приведенная в статье 2 настоящего Соглашения, должна быть направлена в течение девяти месяцев после окончания календарного года, к которому относится информация.

6. Компетентные органы Республики Беларусь и Соединенных Штатов заключат соглашение или достигнут договоренности в рамках процедуры достижения взаимного согласия, предусмотренной в статье 8 настоящего Соглашения, которые:

a) установят процедуры по автоматическому обмену информацией, описанные в статье 2 настоящего Соглашения;

b) определят правила и процедуры, которые могут потребоваться для реализации статьи 5 настоящего Соглашения; и

c) установят, если потребуется, процедуры обмена информацией, представляемой в соответствии с подпунктом 1(b) статьи 4 настоящего Соглашения.

7. Вся предоставленная в рамках обмена информация должна подпадать под положение о конфиденциальности и других средствах защиты, которые предусмотрены в статье 9 настоящего Соглашения, в том числе положения, которые ограничивают использование обмениваемой информации.

Статья 4
Применение FATCA к финансовым учреждениям Республики Беларусь

1. Оценка отчитывающегося финансового учреждения Республики Беларусь.

Каждое отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь считается соблюдающим требования и не подвергается налогообложению с доходов из источника получения доходов согласно разделу 1471 Налогового кодекса США, если Республика Беларусь соблюдает обязательства согласно статьям 2 и 3 настоящего Соглашения по отношению к такому отчитывающемуся финансовому учреждению Республики Беларусь, а отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь:

a) выявляет подотчетные американские счета и ежегодно представляет компетентному органу Республики Беларусь информацию, которую необходимо представлять согласно параграфу 2 статьи 2 настоящего Соглашения в такие сроки и таким образом, как это указано в статье 3 настоящего Соглашения;

b) за 2015 и 2016 годы ежегодно сообщает компетентному органу Республики Беларусь название каждого неучаствующего финансового учреждения, которому оно произвело платежи, и совокупную сумму таких платежей;
c) соблюдает установленные регистрационные требования на регистрационном веб-сайте IRS FATCA;

d) в тех случаях, когда отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь является (i) квалифицированным посредником (в целях раздела 1441 Налогового кодекса США), который принимает на себя ответственность по удержанию налогов в месте возникновения дохода согласно главе 3 подраздела А Налогового кодекса США, (ii) иностранным партнерством, которое приняло решение выступать в качестве иностранного партнерства по удержанию налогов в месте возникновения дохода (в целях разделов 1441 и 1471 Налогового кодекса США), или (iii) иностранным трастом (фондом банковского управления, иным подобным фондом), который принял решение выступать в качестве иностранного траста (фонда банковского управления, иного подобного фонда) по удержанию налогов в месте возникновения дохода (в целях разделов 1441 и 1471 Налогового кодекса США), удерживает 30 процентов из любого платежа, являющегося налогооблагаемым платежом из источника возникновения в США, в пользу любого неучаствующего финансового учреждения; и

e) в случае, когда оно является отчитывающимся финансовым учреждением Республики Беларусь, которое не описано в подпункте 1(d) настоящей статьи и которое производит платеж или выступает в качестве посредника по отношению к платежу, подлежащему налогообложению у источника в США, в пользу неучаствующего финансового учреждения, то такое отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь предоставляет непосредственному плательщику такого платежа информацию, которая необходима для удержания налога и представления отчета по отношению к такому платежу.

Несмотря на изложенное, отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь, по отношению к которому условия настоящего параграфа 1 не выполнены, не должно подпадать под удержание налога согласно разделу 1471 Налогового кодекса США, если такое отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь рассматривается IRS как неучаствующее финансовое учреждение согласно подпункту 3(b) статьи 5 данного Соглашения.

2. Приостановка правил, касающихся уклоняющихся счетов. Соединенные Штаты не должны требовать от отчитывающегося финансового учреждения Республики Беларусь удерживать налог с дохода согласно разделу 1471 или 1472 Налогового кодекса США применительно к какому-либо счету, которым владеет владелец счета, уклоняющийся от представления информации (согласно определению в разделе 1471(d)(6) Налогового кодекса США), или закрыть подобный счет, если компетентный орган США получит информацию, определенную в параграфе 2 статьи 2 настоящего Соглашения, на основании положений статьи 3 настоящего Соглашения по отношению к такому счету.

3. Особый подход к пенсионным планам Республики Беларусь. Соединенные Штаты считают условно соблюдающими иностранными финансовыми учреждениями или освобожденными от налогообложения бенефициарными владельцами в зависимости от ситуации для целей разделов 1471 и 1472 Налогового кодекса США пенсионные планы Республики Беларусь, описанные в Приложении II к настоящему Соглашению. Для этих целей пенсионный план Республики Беларусь включает организацию, которая учреждена или размещена в Республике Беларусь и подпадает под регулирование Республики Беларусь, или договорной или правовой механизм, направленный на выплату пенсии или выходных пособий или получение дохода за предоставление таких пенсий или пособий согласно законодательству Республики Беларусь и законодательно урегулированный в части взносов, распределения, отчетности, спонсорства и налогообложения.

4. Идентификация и подход к другим условно соответствующим иностранным финансовым учреждениям и бенефициарным владельцам, освобожденным от налогообложения. Соединенные Штаты рассматривают каждое неотчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь как условно соблюдающее иностранное финансовое учреждение или освобожденного от налогообложения бенефициарного владельца в зависимости от ситуации для целей раздела 1471 Налогового кодекса США.

5. Особые правила, касающиеся ассоциированных организаций и отделений, которые являются неучаствующими финансовыми учреждениями. Если какое-либо финансовое учреждение Республики Беларусь, которое в противном случае удовлетворяло бы требованиям, описанным в параграфе 1 или параграфах 3 или 4 настоящей статьи, имеет ассоциированную организацию или отделение, осуществляющие свою деятельность в юрисдикции, которая препятствует такой ассоциированной организации или отделению выполнять требования, предъявляемые к участвующему иностранному финансовому учреждению или условно соответствующему иностранному финансовому учреждению для целей раздела 1471 Налогового кодекса США, или имеет ассоциированную организацию или отделение, которые рассматриваются как неучаствующее финансовое учреждение исключительно из-за истечения срока действия временного правила для иностранных финансовых учреждений с ограниченной ответственностью и отделений с ограниченной ответственностью согласно соответствующим постановлениям Министерства финансов США, то такое финансовое учреждение Республики Беларусь должно по-прежнему считаться участвующим иностранным финансовым учреждением, условно соблюдающим иностранным финансовым учреждением или бенефициарным владельцем, освобожденным от налогообложения, в зависимости от ситуации для целей раздела 1471 Налогового кодекса США при условии, что:

a) финансовое учреждение Республики Беларусь рассматривает каждую подобную ассоциированную организацию или отделение в качестве неучаствующего финансового учреждения для целей всех требований отчетности и налогообложения и каждая подобная ассоциированная организация или отделение позиционируют себя перед налоговыми агентами как неучаствующее финансовое учреждение;

b) каждая подобная ассоциированная организация или отделение выявляют свои американские счета и представляют IRS информацию об этих счетах, как это предписано в разделе 1471 Налогового кодекса США, в той степени, в которой это допускается соответствующими законами, касающимися подобных ассоциированной организации или отделения; и

c) подобная ассоциированная организация или отделение не запрашивают дополнительную информацию, касающуюся американских счетов, которыми владеют лица, не проживающие в той юрисдикции, где расположены подобные ассоциированная организация или отделение или ведутся счета, которые принадлежат неучаствующим финансовым учреждениям, которые не созданы в той юрисдикции, в которой находятся такие ассоциированная организация или отделение, а такие ассоциированная организация или отделение не используются финансовым учреждением Республики Беларусь или любой другой подобной ассоциированной организацией для того, чтобы уклониться от выполнения обязательств, предусмотренных настоящим Соглашением или в соответствии с разделом 1471 Налогового кодекса США в зависимости от ситуации.

6. Координация сроков. Несмотря на положения параграфов 3 и 5 статьи 3 настоящего Соглашения:

a) Республика Беларусь не обязана получать и направлять информацию за календарный год, который предшествует календарному году, по отношению к которому требуется направлять аналогичную информацию IRS участвующими иностранными финансовыми учреждениями согласно соответствующим постановлениям Министерства финансов США; и

b) Республика Беларусь не обязана начинать обмениваться информацией до наступления даты, к которой участвующие иностранные финансовые учреждения обязаны представить аналогичную информацию IRS согласно соответствующим постановлениям Министерства финансов США.

7. Согласование определений с постановлениями Министерства финансов США. Независимо от статьи 1 настоящего Соглашения и определений, предусмотренных в Приложениях к настоящему Соглашению, при реализации настоящего Соглашения Республика Беларусь имеет право использовать и может разрешить финансовым учреждениям Республики Беларусь использовать определение из соответствующих постановлений Министерства финансов США вместо соответствующего определения в настоящем Соглашении при условии, что такое использование не нарушит цели настоящего Соглашения.

Статья 5
Сотрудничество в вопросах соответствия и принудительного исполнения

1. Общие запросы. В соответствии с дальнейшими условиями, изложенными в соглашении между компетентными органами, заключенном согласно параграфу 6 статьи 3 настоящего Соглашения, компетентный орган США имеет право направлять контрольные запросы компетентному органу Республики Беларусь, согласно которым компетентный орган Республики Беларусь обязан получить и предоставить дополнительную информацию по отношению к подотчетному американскому счету, в том числе отчеты о состоянии счетов, которые составляются в установленном порядке отчитывающимся финансовым учреждением Республики Беларусь, в которых обобщается информация об изъятиях, переводах и закрытиях подотчетных американских счетов.

2. Мелкие и административные ошибки. Компетентный орган США имеет право уведомлять компетентный орган Республики Беларусь о том, что у него имеются основания полагать, что административные ошибки и другие мелкие ошибки могут привести к составлению неправильной и неполной отчетной информации, не отвечающей требованиям настоящего Соглашения. Компетентный орган Республики Беларусь обязан применить национальные законы (в том числе предусматривающие применение мер ответственности), чтобы получить исправленную и (или) полную информацию или для устранения других нарушений настоящего Соглашения.

3. Существенное несоответствие.

a) Компетентный орган США уведомит компетентный орган Республики Беларусь об установленных компетентным органом США существенных несоответствиях требованиям настоящего Соглашения по отношению к отчитывающемуся финансовому учреждению Республики Беларусь. Компетентный орган Республики Беларусь обязан применить национальные законы (в том числе предусматривающие применение мер ответственности), чтобы урегулировать существенные несоответствия требованиям настоящего Соглашения, описанные в таком уведомлении.

b) Если предпринятые меры не устранили несоответствие в течение 18 месяцев после первого уведомления о существенном несоответствии, направленного компетентным органом США, то Соединенные Штаты будут считать отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь неучаствующим финансовым учреждением согласно настоящему подпункту 3(b).

4. Использование услуг сторонних лиц. Республика Беларусь имеет право разрешить отчитывающимся финансовым учреждениям Республики Беларусь использовать услуги сторонних лиц для выполнения обязательств, возложенных Республикой Беларусь на отчитывающиеся финансовые учреждения Республики Беларусь, как это определено в настоящем Соглашении, но эти обязательства остаются в сфере ответственности отчитывающихся финансовых учреждений Республики Беларусь.

5. Предотвращение уклонения. Республика Беларусь обязана реализовать в случае необходимости требования по предотвращению использования финансовыми учреждениями практики избежания представления отчетности, которая требуется по настоящему Соглашению.

Статья 6
Взаимные обязательства по совершенствованию эффективности обмена информацией и обеспечению прозрачности

1. Обработка транзитных платежей и валовой выручки. Стороны обязуются совместно разработать наряду с партнерскими юрисдикциями практический и эффективный альтернативный подход к достижению стратегических целей удержания налогов с иностранных транзитных платежей и валовой выручки, направленный на снижение нагрузки.

2. Документация по счетам, существующим по состоянию на 30 июня 2014 года. По отношению к подотчетным американским счетам, которые ведутся отчитывающимися финансовыми учреждениями Республики Беларусь по состоянию на 30 июня 2014 года, Республика Беларусь обязуется установить до 1 января 2017 года для отчетности за 2017 год и последующие годы правила, требующие, чтобы отчитывающиеся финансовые учреждения Республики Беларусь получили номер налогоплательщика США для каждого определенного американского налогоплательщика, как этого требует подпункт 2(а) статьи 2 настоящего Соглашения.

Статья 7
Согласованное применение FATCA партнерскими юрисдикциями

1. Республика Беларусь получит возможность пользоваться другими благоприятными условиями статьи 4 Приложения I к настоящему Соглашению, касающимися применения FATCA к финансовым учреждениям Республики Беларусь, отнесенным к другой партнерской юрисдикции, на основании подписанного двустороннего соглашения, согласно которому другая партнерская юрисдикция обязуется принять на себя те же обязательства, что и Республика Беларусь, которые описаны в статьях 2 и 3 настоящего Соглашения, а также на тех же условиях, которые описаны в настоящей статье и в статьях 5, 6, 7, 10 и 11 настоящего Соглашения.

2. Соединенные Штаты обязаны уведомить Республику Беларусь о более благоприятных условиях, и эти более благоприятные условия должны автоматически применяться согласно настоящему Соглашению, как если бы они были включены в настоящее Соглашение и вступили в силу со дня подписания настоящего Соглашения, включающего такие более благоприятные условия, если Республика Беларусь не откажется в письменном виде от их применения.

Статья 8
Процедура достижения взаимного согласия

1. Если между Сторонами возникают трудности или сомнения в части реализации, применения или толкования настоящего Соглашения, то компетентные органы должны постараться решить эти вопросы путем переговоров.

2. Компетентные органы имеют право принять и ввести в действие процедуры, облегчающие реализацию настоящего Соглашения.

3. Компетентные органы имеют право напрямую общаться друг с другом в целях достижения взаимного согласия по настоящей статье.

Статья 9
Конфиденциальность

1. Компетентные органы Республики Беларусь обязаны считать информацию, полученную от Соединенных Штатов согласно статье 5 настоящего Соглашения, конфиденциальной и раскрывать только для выполнения своих обязательств по настоящему Соглашению. Такую информацию можно разгласить в связи с судебным разбирательством, связанным с выполнением обязательств Республики Беларусь по настоящему Соглашению.

2. Информация, предоставленная компетентному органу США согласно статьям 2 и 5 настоящего Соглашения, должна рассматриваться как конфиденциальная и раскрываться только лицам или органам власти (в том числе судам и административным органам) Правительства Соединенных Штатов, занимающимся оценкой, сбором, администрированием, принудительным взысканием, или преследованием, или рассмотрением жалоб, касающихся федеральных налогов США, или надзором за такими функциями. Такие лица или органы должны использовать эту информацию только для этих целей. Указанные лица имеют право раскрыть информацию в ходе открытых судебных разбирательств или при принятии судебных решений. Запрещается раскрывать информацию какому-либо другому лицу, организации, органу или юрисдикции. Несмотря на изложенное, если Республика Беларусь представит предварительное письменное согласие, то информация может использоваться в целях, разрешенных положениями договора о взаимной правовой помощи, который действует между Сторонами и предусматривает обмен налоговой информацией.

Статья 10
Консультации и изменения

1. В случае возникновения каких-либо затруднений в реализации настоящего Соглашения любая из сторон имеет право независимо от процедуры достижения взаимного согласия, описанной в параграфе 1 статьи 8 настоящего Соглашения, потребовать провести консультации, чтобы выработать надлежащие меры, обеспечивающие выполнение настоящего Соглашения.

2. Настоящее Соглашение может быть изменено только посредством письменного соглашения, подписанного обеими Сторонами. В отсутствие иной договоренности такое изменение должно вступать в силу в соответствии с теми же процедурами, которые описаны в параграфе 1 статьи 12 настоящего Соглашения.

Статья 11
Приложения

Приложения I и II составляют неотъемлемую часть настоящего Соглашения.

Статья 12
Срок действия настоящего Соглашения

1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения Соединенными Штатами Америки письменного уведомления Республики Беларусь о выполнении всех необходимых внутригосударственных процедур по вводу в действие настоящего Соглашения.

2. Любая из Сторон имеет право прекратить действие настоящего Соглашения, направив другой Стороне письменное уведомление о прекращении действия. Действие настоящего Соглашения прекращается с первого дня месяца, следующего за днем истечения 12-месячного периода с даты уведомления о прекращении действия настоящего Соглашения.

3. Стороны до 31 декабря 2016 года проведут консультации по изменению настоящего Соглашения, которые необходимы для отражения прогресса в деле достижения обязательств, изложенных в статье 6 настоящего Соглашения.

4. Если действие настоящего Соглашения прекращается, то обе Стороны продолжают оставаться связанными положениями статьи 9 настоящего Соглашения в отношении информации, полученной в рамках настоящего Соглашения.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, соответствующим образом на то уполномоченные своими Правительствами, подписали настоящее Соглашение.

Совершено в городе Минске 18 марта 2015 года в двух экземплярах, каждый на английском языке.

За Правительство                                 За Правительство
Республики Беларусь                              Соединенных Штатов Америки

 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ I

ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПО КОМПЛЕКСНОЙ ЭКСПЕРТИЗЕ ДЛЯ ВЫЯВЛЕНИЯ ПОДОТЧЕТНЫХ АМЕРИКАНСКИХ СЧЕТОВ И ПЛАТЕЖЕЙ НЕУЧАСТВУЮЩИМ ФИНАНСОВЫМ УЧРЕЖДЕНИЯМ И ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ПО НИМ ОТЧЕТНОСТИ

I. Общие положения.

A. Республика Беларусь обязывает отчитывающиеся финансовые учреждения Республики Беларусь применять процедуры комплексной экспертизы статуса, содержащиеся в настоящем Приложении I, в целях определения подотчетных американских счетов, а также счетов, открытых в неучаствующих финансовых учреждениях.

B. В целях настоящего Соглашения:

1. Все долларовые суммы означают суммы, выраженные в долларах США, и должны рассматриваться как долларовый эквивалент других валют.

2. Если иное не предусмотрено настоящим Приложением I, то остаток или сумма счета должны определяться на последний день календарного года или другого соответствующего отчетного периода.

3. Если остаток или пороговое значение необходимо определить на 30 июня 2014 года в рамках настоящего Приложения I, то соответствующий остаток или стоимость определяются на этот день или на последний день отчетного периода, заканчивающегося непосредственно перед 30 июня 2014 года, а если остаток или пороговое значение необходимо определить на последний день календарного года в соответствии с настоящим Приложением I, то соответствующий остаток или стоимость определяются на последний день календарного года или другого соответствующего отчетного периода.

4. Согласно подпункту E(1) раздела II настоящего Приложения I счет считается подотчетным американским счетом начиная со дня определения этого счета как такового в соответствии с процедурами комплексной экспертизы, изложенными в настоящем Приложении I.

5. Если иное не предусмотрено настоящим Приложением I, то информация, относящаяся к какому-либо подотчетному американскому счету, должна представляться ежегодно в календарном году, следующем за годом, к которому относится эта информация.

C. В качестве альтернативы процедурам, описанным в каждом разделе настоящего Приложения I, Республика Беларусь имеет право разрешить отчитывающимся финансовым учреждениям Республики Беларусь опираться на процедуры, описанные в соответствующих постановлениях Министерства финансов США, для определения, является ли счет подотчетным американским счетом или счетом, который ведет неучаствующее финансовое учреждение. Республика Беларусь имеет право разрешить отчитывающимся финансовым учреждениям Республики Беларусь принимать такое решение в отдельности по каждому разделу настоящего Приложения I в отношении всех соответствующих финансовых счетов или отдельно в отношении любой четко определенной группы таких счетов (например, по направлению деятельности или месту, где открыт такой счет).

II. Существующие счета физических лиц. Приведенные ниже правила и процедуры применяются для выявления подотчетных американских счетов среди существующих счетов, принадлежащих физическим лицам ("Существующие счета физических лиц").

A. Счета, которые не подлежат проверке, выявлению или представлению по ним отчета. Если отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь не примет иного решения в отношении всех существующих счетов или отдельно в отношении любой четко определенной группы таких счетов, когда законодательство Республики Беларусь о реализации настоящего Соглашения позволяет принять такое решение, то следующие существующие счета не подлежат проверке, выявлению или представлению по ним отчета в качестве подотчетных американских счетов:

1. Согласно подпункту E(2) настоящего раздела существующий счет с остатком или суммой, не превышающей 50 000 долларов США на 30 июня 2014 года.

2. Согласно подпункту E(2) настоящего раздела существующий счет, который представляет собой договор страхования, относящийся к страхованию жизни, или договор страхования ренты с остатком или суммой, не превышающей 250 000 долларов США на 30 июня 2014 года.

3. Существующий счет, который представляет собой договор страхования, относящийся к страхованию жизни, или договор страхования ренты, при условии что законы или постановления Республики Беларусь или Соединенных Штатов фактически препятствуют продаже такого договора страхования, относящегося к страхованию жизни, или договора страхования ренты резидентам США (например, если соответствующее финансовое учреждение не имеет необходимой по американскому законодательству регистрации, а закон Республики Беларусь требует представления отчетности или удержания налога у источника возникновения дохода по отношению к страховым продуктам, принадлежащим резидентам Республики Беларусь).

4. Депозитный счет с остатком не более 50 000 долларов США.

B. Контрольные процедуры для существующих счетов физических лиц с остатком или суммой, которая на 30 июня 2014 года превышает 50 000 долларов США (для договора страхования, относящегося к страхованию жизни, или договора страхования ренты - 250 000 долларов США), но не превышает 1 000 000 долларов США ("Счета с незначительной суммой").

1. Электронный поиск данных для определения статуса. Отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь обязано анализировать имеющиеся у него данные, которые можно выявить в электронном виде, на наличие любого приведенного ниже признака принадлежности к США:

a) идентификация владельца счета как гражданина или резидента США;

b) однозначное свидетельство того, что местом рождения являются США;

c) текущий почтовый адрес или адрес проживания в США (в том числе почтовый ящик в США);

d) текущий номер телефона в США;

e) постоянные поручения на перевод денежных средств на счет, который открыт в Соединенных Штатах;

f) действующая доверенность или право подписи, предоставленное лицу с американским адресом; или

g) адрес "на имя" или "до востребования", который является единственным адресом отчитывающегося финансового учреждения Республики Беларусь, который имеется в досье владельца счета. Если существующий личный счет является счетом с незначительной суммой, то адрес "на имя" за пределами Соединенных Штатов или адрес "до востребования" не считается признаком принадлежности к США.

2. Если в процессе электронного поиска не обнаружен ни один из признаков принадлежности к США, перечисленных в подпункте B(1) настоящего раздела, то отпадает необходимость в дальнейших действиях до тех пор, пока не изменятся обстоятельства, в результате которых у счета будет установлен один или нескольких признаков принадлежности к США, или пока счет не станет счетом на крупную сумму, который описан в параграфе D настоящего раздела.

3. Если в процессе электронного поиска обнаружится какой-либо из признаков принадлежности к США, перечисленных в подпункте B(1) настоящего раздела, или изменятся обстоятельства, в результате которых у счета установится один или нескольких признаков принадлежности к США, то отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь обязано рассматривать этот счет как подотчетный американский счет, если только не применит подпункт B(4) настоящего раздела, исключения которого не распространяются на этот счет.

4. Независимо от выявления признаков принадлежности к США согласно подпункту B(1) настоящего раздела отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь не обязано считать счет подотчетным американским счетом в следующих случаях:

a) Когда информация владельца счета однозначно указывает на то, что местом его рождения являются США, при этом отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь получает или использует полученные им ранее и имеющиеся:

(1) самостоятельную оценку того, что владелец счета не является ни гражданином США, ни резидентом США, для налоговых целей (может указываться на форме IRS W-8 или на другой аналогичной согласованной форме);

(2) неамериканский паспорт или другое удостоверение личности государственного образца, подтверждающее гражданство или подданство владельца счета в иной стране, нежели Соединенные Штаты; и

(3) копию свидетельства об утрате гражданства США владельцем счета или обоснованного пояснения:

(a) причины отсутствия у владельца счета подобного свидетельства, несмотря на отказ от американского гражданства; или

(b) причины неполучения владельцем счета американского гражданства при рождении.

b) Если информация о владельце счета включает текущий почтовый адрес или адрес проживания в США, а также один или несколько номеров телефонов в США, которые являются единственными номерами телефонов, связанными со счетом, при этом отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь получает или использует полученные им ранее и имеющиеся:

(1) самостоятельную оценку того, что владелец счета не является ни гражданином США, ни резидентом США, для налоговых целей (может указываться на форме IRS W-8 или на другой аналогичной согласованной форме); и

(2) документальное подтверждение, которое определено в параграфе D раздела VI настоящего Приложения I, что владелец счета не имеет статуса гражданина (резидента) США.

c) Если информация владельца счета содержит постоянные поручения на перевод денежных средств на счет, открытый в Соединенных Штатах, при этом отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь получает или использует полученные им ранее и имеющиеся:

(1) самостоятельную оценку того, что владелец счета не является ни гражданином США, ни резидентом США, для налоговых целей (может указываться на форме IRS W-8 или на другой аналогичной согласованной форме); и

(2) документальное подтверждение, которое определено в параграфе D раздела VI настоящего Приложения I, что владелец счета не имеет американского статуса.

d) Если информация владельца счета включает действующую доверенность или право подписи, предоставленное лицу, имеющему американский адрес, а также адрес "на имя" или "до востребования", который является единственным адресом, выявленным для владельца счета, или имеется один или несколько номеров телефонов в США (если неамериканский номер телефона также связан с этим счетом), при этом отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь получает или использует полученные им ранее и имеющиеся:

(1) самостоятельную оценку того, что владелец счета не является ни гражданином США, ни резидентом США, для налоговых целей (может указываться на форме IRS W-8 или на другой аналогичной согласованной форме); и

(2) документальное подтверждение, которое определено в параграфе D раздела VI настоящего Приложения I, что владелец счета не имеет статуса гражданина (резидента) США.

C. Дополнительные процедуры, применимые к существующим счетам физических лиц, которые являются счетами с незначительной суммой.


1. Анализ существующих счетов физических лиц, которые являются счетами с незначительной суммой, на наличие признаков принадлежности к США должен завершиться к 30 июня 2016 года.

2. Если изменяются обстоятельства по отношению к существующему счету физического лица, который является счетом с незначительной суммой, в результате чего устанавливается один или несколько признаков принадлежности к США, описанных в подпункте B(1) настоящего раздела, то отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь обязано рассматривать этот счет как подотчетный американский счет, если на него не распространяется действие подпункта B(4) настоящего раздела.

3. За исключением депозитных счетов, описанных в подпункте A(4) настоящего раздела, любой существующий счет физического лица, который был идентифицирован как подотчетный американский счет, должен во все последующие годы рассматриваться как подотчетный американский счет по настоящему разделу, если владелец счета не утратит статуса определенного американского налогоплательщика.

D. Расширенные контрольные процедуры для существующих личных счетов физических лиц с остатком или суммой, которая превышает 1 000 000 долларов США на 30 июня 2014 года или на 31 декабря 2015 года или любого последующего года ("Счета с крупной суммой").

1. Электронный поиск данных для определения статуса.

Отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь обязано анализировать имеющиеся у него данные, которые можно выявить в электронном виде, на наличие любого признака принадлежности к США, указанного в подпункте B(1) настоящего раздела.

2. Поиск данных на бумажных носителях.

Если в электронных базах данных отчитывающегося финансового учреждения Республики Беларусь, где осуществляется электронный поиск, имеются сегменты, включающие всю информацию, описанную в подпункте D(3) настоящего раздела, то отпадает необходимость в дальнейшем поиске на бумажных носителях. Если электронные базы данных не содержат всю эту информацию, то в отношении счета на крупную сумму отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь обязано также проанализировать регистрационное досье на клиента и в той мере, в которой данные отсутствуют в таком досье, следующие документы, связанные со счетом и полученные отчитывающимся финансовым учреждением Республики Беларусь в течение последних пяти лет, на наличие каких-либо признаков принадлежности к США, описанных в подпункте B(1) настоящего раздела:

a) новейшие из документальных подтверждений, собранных по отношению к этому счету;

b) новейшие из контрактов или документов об открытии счета;

c) новейшая из документации, полученной отчитывающимся финансовым учреждением Республики Беларусь в соответствии с процедурами AML/KYC или для других целей представления в органы контроля;

d) любая форма доверенности или права подписи, которая действует в данный момент; и

e) любые постоянные поручения на перевод денежных средств, которые действуют в данный момент.

3. Исключение, когда базы данных содержат достаточно информации.

Отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь не обязано осуществлять поиск на бумажных носителях, описанный в подпункте D(2) настоящего раздела, если информация отчитывающегося финансового учреждения Республики Беларусь, поиск которой осуществляется электронным способом, включает следующее:

a) гражданство или резидентство владельца счета;

b) адрес постоянного проживания владельца счета и почтовый адрес, который в настоящее время указан в досье отчитывающегося финансового учреждения Республики Беларусь;

c) номер(а) телефона владельца счета, указанный в досье, если таковое имеется в отчитывающемся финансовом учреждении Республики Беларусь;

d) наличие постоянных поручений на перевод денежных средств со счета на другой счет (в том числе на счет в другом отделении отчитывающегося финансового учреждения Республики Беларусь или другого финансового учреждения);

e) наличие действующего адреса "на имя" или "до востребования" для владельца счета; и

f) наличие какой-либо доверенности или права подписи по отношению к этому счету.

4. Наведение менеджером по связям с клиентами справок о фактическом положении дел.

Помимо описанного выше электронного поиска и поиска на бумажных носителях отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь обязано считать подотчетным американским счетом любой счет на крупную сумму, закрепленный за менеджером по связям с клиентами (в том числе финансовые счета, приобщенные к счету на крупную сумму), если менеджеру по связям с клиентами доподлинно известно, что владелец счета является определенным американским налогоплательщиком.

5. Установление признаков принадлежности к США.

a) Если ни один из признаков принадлежности к США, приведенных в подпункте B(1) настоящего раздела, не выявлен во время расширенного анализа счетов на крупную сумму, описанного выше, и в соответствии с подпунктом D(4) настоящего раздела не обнаружено, что этот счет принадлежит определенному американскому налогоплательщику, то отпадает необходимость в дальнейших действиях до тех пор, пока не изменятся обстоятельства, в результате которых установится один или несколько признаков принадлежности счета к США.

b) Если какой-либо из признаков принадлежности к США, приведенных в подпункте B(1) настоящего раздела, выявлен во время расширенного анализа счетов на крупную сумму, описанного выше, или если изменятся обстоятельства, в результате которых установится один или несколько признаков принадлежности счета к США, то отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь обязано считать этот счет подотчетным американским счетом, если не применит подпункт B(4) настоящего раздела и одно из исключений, содержащееся в этом подпункте, в отношении этого счета.

c) За исключением депозитных счетов, описанных в подпункте A(4) настоящего раздела, любой существующий счет физического лица, который признан подотчетным американским счетом согласно данному разделу, должен рассматриваться как подотчетный американский счет во все последующие годы при условии, что владелец счета не утратит статуса определенного американского налогоплательщика.

E. Дополнительные процедуры, применимые к счетам на крупную сумму.

1. Если какой-либо существующий счет физического лица является счетом на крупную сумму на 30 июня 2014 года, то отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь обязано осуществить расширенные контрольные процедуры, описанные в параграфе D настоящего раздела, по отношению к такому счету до 30 июня 2015 года. Если на основании этого анализа на 31 декабря 2014 года или ранее будет установлено, что счет является подотчетным американским счетом, то отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь обязано сообщить требуемую информацию об этом счете за 2014 год в первом отчете по счету, а в дальнейшем ежегодно. Если установлено, что счет является подотчетным американским счетом после 31 декабря 2014 года и по 30 июня 2015 года, то отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь не обязано сообщать информацию о таком счете за 2014 год, но обязано в дальнейшем представлять информацию по этому счету ежегодно.

2. Если существующий личный счет не является счетом на крупную сумму на 30 июня 2014 года, но становится счетом на крупную сумму на последний день 2015 года или в последующий календарный год, то отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь обязано осуществить расширенные контрольные процедуры, описанные в параграфе D настоящего раздела, по отношению к такому счету в течение шести месяцев после последнего дня календарного года, в котором этот счет стал счетом на крупную сумму. Если на основании этого анализа установлено, что счет является подотчетным американским счетом, то отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь обязано сообщить требуемую информацию об этом счете, относящуюся к тому году, в котором было установлено, что он является подотчетным американским счетом, а в дальнейшем ежегодно при условии, что владелец счета не утратит статуса определенного американского налогоплательщика.

3. После того как отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь применило расширенные контрольные процедуры, описанные в параграфе D настоящего раздела, к какому-либо счету на крупную сумму, отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь не обязано повторно применять такие процедуры к тому же счету на крупную сумму в любом последующем году, за исключением наведения справок менеджером по связям с клиентами, описанного в подпункте D(4) настоящего раздела.

4. Если изменились обстоятельства по отношению к счету на крупную сумму, в результате которых установлен один или несколько признаков принадлежности к США, описанных в подпункте B(1) настоящего раздела, то отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь обязано считать этот счет подотчетным американским счетом, если не предпочтет применить подпункт B(4) настоящего раздела и одно из исключений, содержащееся в этом подпункте, в отношении этого счета.

5. Отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь обязано внедрить процедуры, гарантирующие, что менеджер по связям с клиентами выявит какие-либо изменения обстоятельств, связанных со счетом. Например, если менеджер по связям с клиентами уведомлен о том, что у владельца счета новый почтовый адрес в Соединенных Штатах, то отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь обязано рассматривать новый адрес как изменение обстоятельств, и если оно решит применить подпункт B(4) настоящего раздела, то обязано получить необходимую документацию у владельца счета.

F. Существующие счета физических лиц, документированные для некоторых других целей.

Отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь, которое ранее получило документацию от владельца счета о том, что владелец счета не имеет ни статуса гражданина США, ни резидента США, чтобы выполнить свои обязательства по соглашению о квалифицированном посредничестве, иностранном товариществе, выполняющем функции налогового агента, или иностранном трасте (фонде банковского управления, ином подобном фонде), выполняющем функции налогового агента, по соглашению с IRS или чтобы выполнить свои обязательства согласно главе 61 раздела 26 Кодекса законов Соединенных Штатов, не обязано выполнять процедуры, описанные в подпункте B(1) настоящего раздела, по отношению к счетам с незначительной суммой или процедуры, описанные в подпунктах D(1) - D(3) настоящего раздела, по отношению к счетам на крупную сумму.

III. Новые счета физических лиц.

Приведенные ниже правила и процедуры применяются для целей выявления подотчетных американских счетов, принадлежащих физическим лицам и открытых 1 июля 2014 года или позднее ("Новые счета физических лиц").

A. Счета, не нуждающиеся в анализе, выявлении или отчете.

Если отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь не принимает иное решение в отношении всех новых счетов физических лиц или отдельно в отношении любой четко определенной группы таких счетов, если законодательство Республики Беларусь по реализации настоящего Соглашения предусматривает такую возможность, то следующие новые счета физических лиц не подлежат анализу, выявлению или отчету в качестве подотчетных американских счетов:

1. Депозитный счет, если его остаток не превышает 50 000 долларов США в конце любого календарного года или другого соответствующего отчетного периода.

2. Договор страхования, относящийся к страхованию жизни, если сумма договора не превышает 50 000 долларов США в конце любого календарного года или другого соответствующего отчетного периода.

B. Другие новые счета физических лиц.

По отношению к новым счетам физических лиц, не описанным в параграфе A настоящего раздела, после открытия счета (или в течение 90 дней после окончания календарного года, в котором счет перестал относиться к счетам, описанным в параграфе A настоящего раздела) отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь обязано получить документ самостоятельной оценки, который может входить в состав документации, необходимой для открытия счета, позволяющий отчитывающемуся финансовому учреждению Республики Беларусь установить, является ли владелец счета резидентом Соединенных Штатов для налоговых целей (в этом отношении гражданин США считается резидентом Соединенных Штатов для налоговых целей, даже если владелец счета является также налоговым резидентом другой юрисдикции), и подтвердить обоснованность такой самостоятельной оценки на основании информации, полученной отчитывающимся финансовым учреждением Республики Беларусь в связи с открытием счета, в том числе документации, собранной в соответствии с процедурами AML/KYC.

1. Если в процессе самостоятельной оценки установлено, что владелец счета является резидентом Соединенных Штатов для налоговых целей, то отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь обязано рассматривать счет как подотчетный американский счет и получить документ самостоятельной оценки, в котором указан номер налогоплательщика США, присвоенный владельцу счета (которым может служить форма IRS W-9 или аналогичная согласованная форма).

2. Если изменяются какие-либо обстоятельства по отношению к новому счету физического лица, в связи с чем отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь узнает или получает основание узнать, что первоначальная самостоятельная оценка неправильна или ненадежна, то отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь не может полагаться на первоначальную самостоятельную оценку и обязано получить действительную оценку, подтверждающую, что владелец счета является гражданином США или резидентом США в налоговых целях. Если отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь не может получить подтвержденную оценку, то отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь обязано рассматривать счет как подотчетный американский счет.

IV. Существующие счета организации.

Приведенные ниже правила и процедуры применяются для выявления подотчетных американских счетов и счетов, принадлежащих неучаствующим финансовым учреждениям, из числа существующих счетов, принадлежащих организациям ("Существующие счета организаций").

A. Счета организаций, не требующие анализа, выявления или представления по ним отчета.

Если отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь не принимает иное решение в отношении всех существующих счетов организаций или отдельно в отношении любой четко определенной группы таких счетов, если законодательство Республики Беларусь по реализации настоящего Соглашения предусматривает такую возможность, то существующий счет, остаток или стоимость которого не превышает 250 000 долларов США на 30 июня 2014 года, не подлежит анализу, выявлению или включению в отчет в качестве подотчетного американского счета до тех пор, пока остаток или стоимость счета не превысит 1 000 000 долларов США.

B. Счета организаций, подлежащие анализу.

Существующий счет, остаток или стоимость которого превышает 250 000 долларов США на 30 июня 2014 года, и существующий счет, стоимость которого не превышает 250 000 долларов США на 30 июня 2014 года, но остаток или стоимость которых превышает 1 000 000 долларов США на последний день 2015 года или какой-либо последующий календарный год, следует анализировать в соответствии с процедурами, изложенными в параграфе D настоящего раздела.

C. Счета организации, по которым требуется отчетность.

По отношению к существующим счетам, описанным в параграфе B настоящего раздела, только те счета, которые принадлежат одной или нескольким организациям, являющимся определенными американскими налогоплательщиками или пассивными НИФУ одного или нескольких руководителей, которые являются гражданами или резидентами США, должны рассматриваться как подотчетные американские счета. Кроме того, счета, которые принадлежат неучаствующим финансовым учреждениям, должны рассматриваться как счета, по которым необходимо представлять информацию о совокупных платежах, описанных в подпункте 1(b) статьи 4 настоящего Соглашения, компетентному органу Республики Беларусь.

D. Контрольные процедуры выявления счетов организаций, по отношению к которым требуется отчетность.

К существующим счетам, описанным в параграфе B настоящего раздела, отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь обязано применять следующие контрольные процедуры, чтобы определить, принадлежит ли этот счет одному или нескольким определенным американским налогоплательщикам или пассивным НИФУ одного или нескольких руководителей, которые являются гражданами или резидентами США, или неучаствующим финансовым учреждениям:

1. Определить, является ли организация определенным американским налогоплательщиком.

a) Проанализировать информацию, которая собирается для целей регулирования или связей с клиентами (в том числе информацию, собранную в соответствии с процедурами AML/KYC), чтобы установить, указывает ли эта информация на то, что владелец счета является налоговым резидентом США. Для этих целей информация, которая указывает на то, что владелец счета является налоговым резидентом США, включает место регистрации или место организации в США или адрес в США.

b) Если информация указывает, что владелец счета является налоговым резидентом США, то отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь обязано рассматривать этот счет как подотчетный американский счет, если не получит документ самостоятельной оценки от владельца счета (которым может служить форма IRS W-8 или W-9 или аналогичная согласованная форма) или обоснованно не определит, основываясь на имеющейся в его распоряжении или в широком доступе информации, что владелец счета не является налоговым резидентом США.

2. Определить, является ли неамериканская организация финансовым учреждением.


a) Проанализировать информацию, которая собирается для целей регулирования или связей с клиентами (в том числе информацию, собранную в соответствии с процедурами AML/KYC), чтобы установить, указывает ли эта информация на то, что владелец счета является финансовым учреждением.

b) Если информация указывает, что владелец счета является финансовым учреждением, или отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь уточняет глобальный посреднический идентификационный номер владельца счета по опубликованному IRS списку иностранных финансовых учреждений (далее - ИФУ), то счет не является подотчетным американским счетом.

3. Определить, является ли финансовое учреждение неучаствующим финансовым учреждением, платежи которого подлежат агрегированной отчетности согласно подпункту 1(b) статьи 4 настоящего Соглашения.


a) Согласно подпункту D(3)(b) настоящего раздела отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь может определить, что владелец счета является финансовым учреждением Республики Беларусь либо другим финансовым учреждением партнерской юрисдикции, если оно обоснованно установит, что владелец счета имеет такой статус, на основании глобального посреднического идентификационного номера владельца счета по опубликованному IRS списку ИФУ или другой информации, которая имеется в широком доступе или в распоряжении отчитывающегося финансового учреждения Республики Беларусь, в зависимости от ситуации. В таком случае никакого дальнейшего анализа, выявления или отчетности по такому счету не требуется.

b) Если владелец счета является финансовым учреждением Республики Беларусь или другим финансовым учреждением партнерской юрисдикции, которое рассматривается IRS как неучаствующее финансовое учреждение, то этот счет не является подотчетным американским счетом, но платежи этому владельцу счета должны указываться в отчете как совершенные согласно подпункту 1(b) статьи 4 настоящего Соглашения.

c) Если владелец счета не является финансовым учреждением Республики Беларусь или финансовым учреждением другой партнерской юрисдикции, то отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь обязано считать этого владельца счета неучаствующим финансовым учреждением, платежи которому должны указываться в отчете как совершенные согласно подпункту 1(b) статьи 4 настоящего Соглашения, если отчетное финансовое учреждение Республики Беларусь:

(1) не получило документ самостоятельной оценки (которым могут служить формы IRS W-8 или W-9 или аналогичная согласованная форма) от владельца счета, который является сертифицированным условно соблюдающим ИФУ или освобожденным бенефициарным владельцем согласно определению этих терминов в соответствующих постановлениях Министерства финансов США; или

(2) не уточнило глобальный посреднический идентификационный номер владельца счета по опубликованному IRS списку ИФУ в случае участвующего ИФУ или зарегистрированного условно соблюдающего ИФУ.

4. Определить, является ли счет, который принадлежит НИФУ, подотчетным американским счетом. По отношению к владельцу существующего счета организации, который не определен как налоговый резидент США или финансовое учреждение, отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь обязано определить, (i) имеет ли владелец счета руководителей, (ii) является ли владелец счета пассивным НИФУ и (iii) является ли кто-либо из руководителей владельца счета гражданином или резидентом США. При такой оценке отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь обязано руководствоваться указаниями подпунктов D(4)(a) - D(4)(d) настоящего раздела в порядке, наиболее соответствующем обстоятельствам.

a) В целях определения руководителей владельца счета отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь может полагаться на информацию, которая собирается и обновляется согласно процедурам AML/KYC.

b) В целях определения, является ли владелец счета пассивным НИФУ, отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь обязано получить документ самостоятельной оценки (которым могут служить формы IRS W-8 или W-9 или аналогичная согласованная форма) от владельца счета, чтобы установить его статус, если у него в распоряжении или в широком доступе нет информации, позволяющей обоснованно определить, что владелец счета является активным НИФУ.

c) В целях определения, является ли руководитель пассивного НИФУ гражданином или резидентом США для налоговых целей, отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь может полагаться на:

(1) информацию, которая собирается и обновляется согласно процедурам AML/KYC в случае существующего счета организации, принадлежащего одному или нескольким НИФУ, остаток или стоимость которого не превышает 1 000 000 долларов США; или

(2) документ самостоятельной оценки (которым могут служить формы IRS W-8 или W-9 или аналогичная согласованная форма) от владельца счета или такого руководителя в случае существующего счета организации, принадлежащего одному или нескольким НИФУ, остаток или стоимость которого превышает 1 000 000 долларов США.

d) Если руководитель пассивного НИФУ является гражданином или резидентом США, то счет должен рассматриваться как подотчетный американский счет.

E. Сроки проведения анализа и дополнительных процедур, применимых к существующим счетам организаций.

1. Анализ существующих счетов организаций с остатком или стоимостью, превышающей 250 000 долларов США на 30 июня 2014 года, должен быть завершен к 30 июня 2016 года.

2. Анализ существующих счетов организаций с остатком или стоимостью, не превышающей 250 000 долларов США на 30 июня 2014 года, но превышающей 1 000 000 долларов США на 31 декабря 2015 года или любого последующего года, должен быть завершен в течение шести месяцев после последнего дня календарного года, в котором остаток счета или его стоимость превышает 1 000 000 долларов США.

3. Если происходит изменение обстоятельств по отношению к существующему счету организации, в связи с чем отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь узнает или получает основание узнать, что документ самостоятельной оценки или какие-либо другие документы, связанные со счетом, неточны или ненадежны, то отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь обязано заново определить статус счета в соответствии с процедурами, изложенными в параграфе D настоящего раздела.

V. Новые счета организации.

Приведенные ниже правила и процедуры применяются для целей выявления подотчетных американских счетов и счетов, принадлежащих неучаствующим финансовым учреждениям, среди счетов, принадлежащих организациям и открытых 1 июля 2014 года или позднее ("Новые счета организаций").

A. Счета организаций, не требующие анализа, выявления и представления по ним отчетности.

Если отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь не примет иное решение по отношению ко всем новым счетам организаций или по отношению к любой четко определенной группе таких счетов, если законодательство Республики Беларусь по реализации настоящего Соглашения предусматривает такую возможность, то счет кредитной карточки или возобновляемая кредитная линия рассматриваются как новый счет организации, который не нуждается в анализе, выявлении и отчетности, при условии что отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь, в котором открыт такой счет, внедрило практики и процедуры, не допускающие, чтобы остаток на счете, причитающийся владельцу счета, превышал 50 000 долларов США.

B. Другие новые счета организаций.

По отношению к новым счетам организаций, не описанным в параграфе A настоящего раздела, отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь обязано установить, является ли владелец счета: (i) определенным американским налогоплательщиком; (ii) финансовым учреждением Республики Беларусь или другим финансовым учреждением партнерской юрисдикции; (iii) участвующим ИФУ, условно соблюдающим ИФУ или освобожденным бенефициарным владельцем согласно определению этих терминов в соответствующих постановлениях Министерства финансов США; или (iv) активным или пассивным НИФУ.

1. Согласно подпункту B(2) настоящего раздела отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь может определить, что владелец счета является активным НИФУ, финансовым учреждением Республики Беларусь или финансовым учреждением другой партнерской юрисдикции, если отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь имеет основание установить, что владелец счета имеет такой статус на основании глобального посреднического идентификационного номера владельца счета или другой информации, которая имеется в широком доступе или в распоряжении отчитывающегося финансового учреждения Республики Беларусь, в зависимости от ситуации.

2. Если владелец счета является финансовым учреждением Республики Беларусь или другим финансовым учреждением партнерской юрисдикции, которое рассматривается IRS как неучаствующее финансовое учреждение, то этот счет не является подотчетным американским счетом, но платежи этому владельцу счета должны указываться в отчете как совершенные согласно подпункту 1(b) статьи 4 настоящего Соглашения.

3. Во всех других случаях отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь обязано получить документ самостоятельной оценки от владельца счета, чтобы установить статус владельца счета. Исходя из документа самооценки можно применять следующие правила:

a) Если владелец счета является определенным американским налогоплательщиком, то отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь обязано считать этот счет подотчетным американским счетом.

b) Если владелец счета является пассивным НИФУ, то отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь обязано выявить руководителей, как определено процедурами AML/KYC, а также определить, является ли подобное лицо гражданином или резидентом США, на основании документа самостоятельной оценки, полученного от владельца счета или подобного лица. Если какое-либо подобное лицо является гражданином или резидентом США, то отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь обязано считать этот счет подотчетным американским счетом.

c) Если владелец счета является: (i) налоговым резидентом США, который не является определенным американским налогоплательщиком; (ii) согласно подпункту B(3)(d) настоящего раздела финансовым учреждением Республики Беларусь или другим финансовым учреждением партнерской юрисдикции; (iii) участвующим ИФУ, условно соблюдающим ИФУ или освобожденным бенефициарным владельцем согласно определению этих терминов в соответствующих постановлениях Министерства финансов США; (iv) активным НИФУ; или (v) пассивным НИФУ, ни один из руководителей которого не является гражданином или резидентом США, то счет не является подотчетным американским счетом и поэтому никакая отчетность по этому счету не требуется.

d) Если владельцем счета является неучаствующее финансовое учреждение (в том числе финансовое учреждение Республики Беларусь или финансовое учреждение партнерской юрисдикции, рассматриваемое IRS как неучаствующее финансовое учреждение), то счет не является подотчетным американским счетом, но платежи владельцу счета должны включаться в отчет, как предусмотрено в подпункте 1(b) статьи 4 настоящего Соглашения.

VI. Особые правила и определения.

Для выполнения процедур комплексной экспертизы должны применяться следующие дополнительные правила и определения:

A. Опора на документы самостоятельной оценки и документальное подтверждение.

Отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь не имеет права полагаться на документ самостоятельной оценки или документальное подтверждение, если отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь знает или имеет основание полагать, что самостоятельная оценка или документальное подтверждение неточны или ненадежны.

B. Определения.

Приведенные ниже определения применяются в целях настоящего Соглашения.

1. Процедуры AML/KYC. "Процедуры AML/KYC" означают процедуры комплексной экспертизы документов клиента, используемые отчитывающимся финансовым учреждением Республики Беларусь в соответствии с требованиями защиты от отмывания нелегальных доходов или аналогичными требованиями Республики Беларусь, которые такое отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь обязано выполнять.

2. НИФУ. "НИФУ" означает неамериканскую организацию, которая не является ИФУ согласно определению в соответствующих постановлениях Министерства финансов США или является организацией, описанной в подпункте B(4)(j) настоящего раздела, куда также входит любая неамериканская организация, которая создана в Республике Беларусь или другой партнерской юрисдикции и которая не является финансовым учреждением.

3. Пассивное НИФУ. "Пассивное НИФУ" означает любое НИФУ, которое не является (i) активным НИФУ, или (ii) иностранным партнерством, удерживающим налог у источника дохода, или иностранным трастом (фондом банковского управления, иным подобным фондом), удерживающим налог у источника дохода, согласно соответствующим постановлениям Министерства финансов США.

4. Активное НИФУ. "Активное НИФУ" означает любое НИФУ, которое удовлетворяет одному из следующих критериев:
a) Менее 50 процентов валового дохода НИФУ за предшествующий календарный год или другой соответствующий отчетный период являются пассивным доходом, а менее 50 процентов активов, которыми владело НИФУ на протяжении предшествующего календарного года или другого соответствующего отчетного периода, представляют собой активы, которые приносят пассивный доход или используются для его получения;

b) Акции НИФУ регулярно продаются (покупаются) на устоявшихся рынках ценных бумаг, или НИФУ представляет собой ассоциированную организацию организации, акции которой регулярно продаются (покупаются) на устоявшихся рынках ценных бумаг;

c) НИФУ организовано на территории США, и все владельцы получателя платежа являются настоящими резидентами территории США;

d) НИФУ является правительством (за исключением Правительства США), политическим подразделением такого правительства (которое, чтобы избежать сомнений, включает штат, провинцию, округ или муниципалитет) или государственным органом, выполняющим функцию такого правительства или его политического подразделения, правительства на территории США, международной организацией, неамериканским центральным банком-эмитентом или организацией, которая полностью принадлежит одному из перечисленных выше;

e) По существу, все направления деятельности НИФУ заключаются в полном или частичном владении всеми выпущенными в обращение акциями или предоставлении финансирования и услуг одному или нескольким филиалам, которые занимаются торговой или предпринимательской деятельностью, отличной от деятельности финансового учреждения, но при этом учреждение не должно квалифицироваться как НИФУ, если действует как (или выдает себя за) инвестиционный фонд, такой как фонд с частным капиталом, фонд рискового капитала, фонд с выкупом в кредит или любой инвестиционный механизм, целью которого является приобретение или финансирование компаний, а затем получение доли участия в таких компаниях в качестве неликвидных активов в инвестиционных целях;

f) НИФУ пока не занимается предпринимательской деятельностью и не имеет истории прежней деятельности, но инвестирует капитал в активы, преследуя цель заниматься иной деятельностью, чем финансовое учреждение, при условии что НИФУ нельзя квалифицировать по этому исключению спустя 24 месяца с даты начальной организации НИФУ;

g) НИФУ не было финансовым учреждением в течение последних пяти лет и в настоящее время находится в процессе ликвидации своих активов или реорганизации в целях продолжения или возобновления операций в иной деятельности, чем деятельность финансового учреждения;

h) НИФУ в основном занимается финансированием и хеджированием сделок с ассоциированными организациями или для них, которые не являются финансовыми учреждениями и не оказывают услуг финансирования и хеджирования организации, которая не является ассоциированной организацией, при условии что группа таких ассоциированных организаций в основном занимается иной деятельностью, чем деятельность финансового учреждения;

i) НИФУ является "исключенным НИФУ", как описано в соответствующих постановлениях Министерства финансов США; или


j) НИФУ удовлетворяет всем следующим требованиям:
i. создано и работает в юрисдикции своего пребывания исключительно для религиозных, благотворительных, научных, художественных, культурных, спортивных и образовательных целей; или создано и работает в юрисдикции своего пребывания и является профессиональной организацией, союзом предпринимателей, торговой палатой, профсоюзом, сельскохозяйственной или садоводческой организацией, гражданским союзом или организацией, действия которой направлены только на улучшение благосостояния общества;


ii. освобождено от налога на доходы в юрисдикции пребывания;


iii. не имеет акционеров или членов, имеющих долю собственности или бенефициарный интерес в его доходах или активах;

iv. применимые законы юрисдикции пребывания НИФУ или учредительные документы НИФУ не позволяют распределять доходы или активы НИФУ или применять их на благо частного лица или благотворительной организации иначе, чем путем осуществления благотворительных мероприятий НИФУ, или путем выплаты незначительной компенсации за оказанные услуги, или путем выплаты, представляющей обоснованную рыночную цену имущества, приобретенного НИФУ; и

v. применимые законы юрисдикции пребывания НИФУ или учредительные документы НИФУ требуют после ликвидации или роспуска НИФУ передачи всех его активов правительственной или другой некоммерческой организации, или выморочного или конфискованного имущества правительству юрисдикции пребывания НИФУ или какому-либо его политическому подразделению.

5. Существующий счет. "Существующий счет" означает финансовый счет, который открыт в отчитывающемся финансовом учреждении Республики Беларусь на 30 июня 2014 года.

C. Агрегирование остатков счетов и правила пересчета валют.

1. Агрегирование личных счетов. В целях определения совокупного остатка или стоимости финансовых счетов, принадлежащих физическому лицу, отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь обязано агрегировать все финансовые счета, которые ведутся отчитывающимся финансовым учреждением Республики Беларусь или какой-либо ассоциированной организацией, но только при условии, что компьютерные системы отчитывающегося финансового учреждения Республики Беларусь могут связать финансовые счета по ссылке на какой-либо элемент данных, такой как номер клиента или идентификационный номер налогоплательщика, и позволяют агрегировать остатки или суммы на счетах. Каждого владельца совместного финансового счета нужно относить на весь остаток или сумму совместного финансового счета в целях применения требований агрегирования, описанных в настоящем параграфе 1.

2. Агрегирование счетов организаций. В целях определения совокупного остатка или стоимости финансовых счетов, принадлежащих организации, отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь обязано принять во внимание все финансовые счета, которые ведутся отчитывающимся финансовым учреждением Республики Беларусь или какой-либо ассоциированной организацией, но только при условии, что компьютерные системы отчитывающегося финансового учреждения Республики Беларусь могут связать финансовые счета по какому-либо элементу данных, такому как номер клиента или идентификационный номер налогоплательщика, и позволяют агрегировать остатки или суммы на счетах.

3. Специальные правила агрегирования, применяемые к менеджерам по связям с клиентами. В целях определения совокупного остатка или стоимости финансовых счетов, принадлежащих какому-либо лицу, чтобы определить, является ли финансовый счет счетом на крупную сумму, отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь обязано также агрегировать все такие счета в случае, когда менеджеру по связям с клиентами известно или может быть известно, что какие-либо финансовые счета прямо или косвенно принадлежат, контролируются или созданы одним и тем же лицом (но не выступающим в качестве доверенного лица).

4. Правило пересчета валют. В целях определения остатка или стоимости финансовых счетов, выраженных в иной валюте, чем доллар США, отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь обязано пересчитать пороговые суммы в долларах США, которые описаны в настоящем Приложении I, в такую иную валюту, используя официальный наличный курс валюты, определенный на последний день календарного года, предшествующего году, в котором отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь определяет остаток или стоимость.

D. Документальное подтверждение. В целях настоящего Приложения I приемлемым документальным подтверждением может быть одно из следующих:

1. Свидетельство о местожительстве, выданное полномочным государственным органом (например, правительством или его агентством или каким-либо муниципалитетом) в той юрисдикции, резидентом которой является получатель платежа согласно своему заявлению.

2. По отношению к физическому лицу любое действительное удостоверение, выданное полномочным государственным органом (например, правительством или его агентством или каким-либо муниципалитетом), в котором указана фамилия лица и которое обычно используется в целях удостоверения личности.

3. По отношению к организации любой официальный документ, выданный полномочным государственным органом (например, правительством или его агентством или каким-либо муниципалитетом), в котором указано название организации либо адрес головного офиса в той юрисдикции (или территории США), резидентом которой организация является согласно своему заявлению или в которой она зарегистрирована или организована.

4. По отношению к финансовому счету, который ведется в какой-либо юрисдикции, где действуют правила защиты от отмывания нелегальных доходов, которые одобрены IRS в связи с соглашением QI (как описано в соответствующих постановлениях Министерства финансов США), любые документы, кроме формы W-8 или W-9, на которые делается ссылка в юридическом приложении к соглашению QI для идентификации физических лиц или организаций.

5. Любой финансовый отчет, кредитный отчет третьего лица, ходатайство о признании банкротства или отчет комиссии США по ценным бумагам и биржам.

E. Альтернативные процедуры для финансовых счетов, принадлежащих физическим лицам - бенефициарам договора страхования, относящегося к страхованию жизни.

Отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь имеет право предполагать, что физическое лицо - бенефициар (иной, чем владелец) договора страхования, относящегося к страхованию жизни, получающий пособие по смерти, не является определенным американским налогоплательщиком, и рассматривать такой финансовый счет как не являющийся подотчетным американским счетом, при условии что отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь не знает или не имеет оснований полагать, что бенефициар является определенным американским налогоплательщиком. Отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь имеет основания полагать, что бенефициар договора страхования, относящегося к страхованию жизни, является определенным американским налогоплательщиком, если информация, собранная отчитывающимся финансовым учреждением Республики Беларусь и связанная с бенефициаром, содержит признаки принадлежности к США, как описано в подпункте (B)(1) раздела II настоящего Приложения I. Если отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь знает или имеет основания полагать, что бенефициар является определенным американским налогоплательщиком, то отчитывающееся финансовое учреждение Республики Беларусь обязано соблюдать процедуры подпункта B(3) раздела II настоящего Приложения I.

F. Опора на сторонних лиц. Независимо от того, принималось ли решение в отношении параграфа C раздела I настоящего Приложения I, Республика Беларусь имеет право разрешить финансовым учреждениям Республики Беларусь полагаться на процедуры комплексной экспертизы, проводимые третьими сторонами, в той мере, в которой это допускается соответствующими постановлениями Министерства финансов США.

 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ II

Следующие организации должны считаться освобожденными бенефициарными владельцами или условно соблюдающими иностранными финансовыми учреждениями (далее - ИФУ) в зависимости от обстоятельств, а следующие счета исключаются из определения финансовых счетов.

Настоящее Приложение II может быть изменено по взаимному письменному решению, принятому компетентными органами Республики Беларусь и Соединенными Штатами, следующим образом: (1) включить дополнительные организации и счета, которые представляют низкий риск использования американскими налогоплательщиками для уклонения от налогов США и которые имеют такие же характеристики, как организации и счета, описанные в настоящем Приложении II на день подписания настоящего Соглашения; или (2) исключить организации и счета, которые из-за изменения обстоятельств больше не несут низкого риска использования американскими налогоплательщиками для уклонения от налогов США. Любое подобное дополнение или исключение вступает в силу с момента подписания взаимного решения, если иное не предусмотрено в настоящем Приложении II.

Процедуры достижения такого взаимного решения могут быть включены во взаимное соглашение или договоренность, оговоренную в параграфе 6 статьи 3 настоящего Соглашения.

I. Освобожденные бенефициарные владельцы, за исключением фондов. Приведенные ниже организации рассматриваются в качестве неотчитывающихся финансовых учреждений Республики Беларусь или освобожденных бенефициарных владельцев применительно к разделам 1471 и 1472 Налогового кодекса США, которые не касаются платежа, вытекающего из обязательства, связанного с какой-либо коммерческой финансовой деятельностью такого типа, как та, которой занимается заданная страховая компания, учреждение закрытого типа или кредитное учреждение.

A. Государственная организация. Правительство Республики Беларусь, любое политическое подразделение Республики Беларусь (в число которых во избежание сомнений входят штат, провинция, округ или муниципалитет), или какое-либо находящееся в полной собственности агентство, или государственный орган Республики Беларусь, или одно или несколько из подразделений, указанных выше (каждое - "Государственная организация" Республики Беларусь). В эту категорию входят неотъемлемые части, контролируемые организации и политические подразделения Республики Беларусь.

1. Неотъемлемой частью Республики Беларусь является любое лицо, организация, агентство, бюро, фонд, государственный орган или какой-либо иной орган, который, однако, определен как орган государственного управления Республики Беларусь. Чистый доход органа государственной власти должен перечисляться на его собственный счет или на другие счета Республики Беларусь, причем ни одна его часть не может на законных основаниях использоваться в пользу какого-либо частного лица. Физическое лицо, которое является сувереном, должностным лицом или администратором, выступающим как частное лицо или в личном качестве, не входит в состав неотъемлемой части.

2. Контролируемая организация - это организация, которая по форме отделена от Республики Беларусь или которая иным образом представляет отдельный субъект права, при условии, что:
a) эта организация находится в полной собственности одной или нескольких правительственных организаций Республики Беларусь и контролируется ими прямо или посредством одной или нескольких контролируемых организаций;

b) чистый доход этой организации перечисляется на ее собственный счет или на счета одной или нескольких правительственных организаций Республики Беларусь, причем ни одна его часть не может на законных основаниях использоваться в пользу какого-либо частного лица; и

c) активы организации переходят одной или нескольким правительственным организациям Республики Беларусь после прекращения деятельности.

3. Доход не может использоваться в интересах частных лиц, если такие лица являются потенциальными бенефициарами правительственной программы, а мероприятия, включенные в программу, выполняются в интересах широкой общественности для общего благосостояния или относятся к управлению какой-либо стороной правительства. Однако, несмотря на сказанное, считается, что доход используется в интересах частных лиц, если этот доход получен от использования государственной организации в целях ведения коммерческой деятельности, например осуществления операций коммерческого банка, который предоставляет финансовые услуги частным лицам.

B. Международная организация. Любая международная организация, или находящееся в полной собственности агентство, или государственный орган этой организации. Эта категория включает в себя любую межправительственную организацию (в том числе наднациональную организацию), (1) которая состоит в основном из неамериканских органов самоуправления; (2) которая имеет действующее соглашение о штаб-квартире с Республикой Беларусь; и (3) доход которой не может использоваться в интересах частных лиц.

C. Центральный банк. Учреждение, которое согласно закону или постановлению Правительства Республики Беларусь является основным органом, который помимо самого Правительства Республики Беларусь имеет право выпускать инструменты, предназначенные для использования в качестве валюты. В состав такого учреждения может входить какой-либо государственный орган, отделенный от Правительства Республики Беларусь, независимо от того, принадлежит он Республике Беларусь полностью или частично или нет.

II. Фонды, квалифицируемые как освобожденные бенефициарные владельцы. Приведенные ниже организации необходимо рассматривать как неотчитывающиеся финансовые учреждения Республики Беларусь и как освобожденные бенефициарные владельцы для целей разделов 1471 и 1472 Налогового кодекса США.

A. Пенсионный фонд с широким участием. Фонд, созданный в Республике Беларусь для предоставления пособий по случаю ухода на пенсию, инвалидности или смерти, а также любого сочетания перечисленного бенефициарам, которые являются нынешними или бывшими сотрудниками (или лицами, назначенными такими сотрудниками) одного или нескольких нанимателей, в качестве вознаграждения за оказанные услуги, при условии, что этот фонд:

1. Не имеет ни одного бенефициара, обладающего правом более чем на пять процентов активов фонда;

2. Подпадает под государственное регулирование и представляет ежегодную отчетную информацию о бенефициарах в соответствующие налоговые органы Республики Беларусь; и

3. Отвечает по крайней мере одному из следующих требований:
a) обычно освобожден в Республике Беларусь от налога на инвестиционный доход согласно законам Республики Беларусь благодаря своему статусу накопительного или обычного пенсионного фонда;

b) получает не менее 50 процентов общих взносов (за исключением активов, передаваемых из других планов, описанных в параграфах A - C настоящего раздела, или с накопительных и обычных пенсионных счетов, описанных в подпункте A(1) раздела V настоящего Приложения II) от финансирующих нанимателей;

c) распределения или изъятия из фонда допускаются только после наступления определенных событий, связанных с уходом на пенсию, инвалидностью или смертью (за исключением возобновляемых ("ролловерных") распределений в другие накопительные пенсионные фонды, описанные в параграфах A - C настоящего раздела, или на накопительные или обычные пенсионные счета, описанные в подпункте A(1) раздела V настоящего Приложения II), в противном случае налагаются штрафы на распределения или изъятия, совершенные до наступления заданных событий; или

d) взносы (за исключением некоторых разрешенных составных взносов) служащих в фонд ограничены размером заработанного дохода служащего или не могут превышать 50 000 долларов США в год при использовании правил агрегирования счетов и пересчета валют, изложенных в Приложении I к настоящему Соглашению.

B. Пенсионный фонд с ограниченным участием. Фонд, созданный в Республике Беларусь для предоставления пособий по случаю ухода на пенсию, инвалидности или смерти бенефициарам, которые являются нынешними или бывшими сотрудниками (или лицами, назначенными такими сотрудниками) одного или нескольких нанимателей, в качестве вознаграждения за оказанные услуги, при условии, что:

1. Фонд насчитывает менее 50 участников;

2. Фонд финансируется одним или несколькими нанимателями, которые не являются ни инвестиционными организациями, ни пассивными НИФУ;

3. Взносы служащих и нанимателей в фонд (за исключением передачи активов из накопительных или обычных пенсионных счетов, описанных в подпункте A(1) раздела V настоящего Приложения II) ограничены заработанным доходом и вознаграждением служащего соответственно;

4. Участники, не являющиеся резидентами Республики Беларусь, не имеют права более чем на 20 процентов активов фонда; и

5. Фонд подпадает под государственное регулирование и представляет ежегодную отчетную информацию о своих бенефициарах в соответствующие налоговые органы Республики Беларусь.

C. Накопительный пенсионный фонд освобожденного бенефициарного владельца.

Фонд, созданный в Республике Беларусь каким-либо освобожденным бенефициарным владельцем для предоставления пособий по случаю ухода на пенсию, инвалидности или смерти бенефициарам или участникам, которые являются нынешними или бывшими сотрудниками освобожденного бенефициарного владельца (или лицами, назначенными такими сотрудниками) или которые не являются нынешними или бывшими сотрудниками, если налоговые льготы предоставляются таким бенефициарам или участникам в качестве вознаграждения за личные услуги, оказанные освобожденному бенефициарному владельцу.

D. Инвестиционная организация, полностью принадлежащая освобожденным бенефициарным владельцам. Организация, которая является финансовым учреждением Республики Беларусь только потому, что это инвестиционная организация, при условии, что каждый прямой владелец доли участия в акционерном капитале является освобожденным бенефициарным владельцем, а каждый прямой владелец долгового участия в такой организации является либо кредитным учреждением (по отношению к кредиту, выданному такой организации), либо освобожденным бенефициарным владельцем.

III. Финансовые учреждения малого или ограниченного объема, квалифицируемые как условно соблюдающие ИФУ. Приведенные ниже финансовые учреждения являются неотчитывающимися финансовыми учреждениями Республики Беларусь, которые должны рассматриваться как условно соблюдающие ИФУ для целей раздела 1471 Налогового кодекса США.

A. Финансовое учреждение с локальной клиентской базой. Финансовое учреждение, удовлетворяющее следующим требованиям:

1. Финансовое учреждение должно иметь лицензию и регулироваться как финансовое учреждение по законам Республики Беларусь;

2. Финансовое учреждение не должно иметь постоянного места ведения предпринимательской деятельности за пределами Республики Беларусь. В этих целях постоянное место ведения предпринимательской деятельности не должно включать какое-либо место, которое не разглашается широкой публике и из которого финансовое учреждение выполняет исключительно функции административной поддержки;

3. Финансовое учреждение не должно настойчиво искать клиентов или владельцев счетов за пределами Республики Беларусь. Поэтому не следует считать, что финансовое учреждение привлекает клиентов или владельцев счетов за пределами Республики Беларусь, по той причине, что это финансовое учреждение: (a) имеет веб-сайт, при условии, что этот веб-сайт не содержит специального указания на то, что финансовое учреждение предоставляет финансовые счета или услуги нерезидентам, и не нацелен иным образом на привлечение американских клиентов или владельцев счетов, или (b) дает рекламные объявления в средствах печати, на радио или по телевидению, которые распространяются или транслируются в основном на территории Республики Беларусь, но которые время от времени распространяются или транслируются в других странах, при условии, что такое рекламное объявление не содержит специального указания на то, что это финансовое учреждение предоставляет финансовые счета или услуги нерезидентам, и не нацелено иным образом на привлечение американских клиентов или владельцев счетов;

4. Финансовое учреждение обязано по законам Республики Беларусь выявлять резидентных владельцев счетов либо в целях представления отчетной информации, либо для удержания налога по месту возникновения дохода по отношению к финансовым счетам, которые принадлежат резидентам, либо для удовлетворения требований AML по проведению комплексной экспертизы в Республике Беларусь;

5. По меньшей мере 98 процентов финансовых счетов, исходя из их стоимости, которые ведутся финансовым учреждением, должны быть открыты резидентами (в том числе резидентами, которые являются организациями) Республики Беларусь;

6. Начиная с 1 июля 2014 года или ранее финансовое учреждение должно иметь практики и процедуры, согласующиеся с теми, что изложены в Приложении I к настоящему Соглашению, чтобы не допустить предоставления этим финансовым учреждением финансового счета какому-либо неучаствующему финансовому учреждению и чтобы контролировать, открывает ли это финансовое учреждение или ведет какой-либо финансовый счет для какого-либо определенного американского налогоплательщика, который не является резидентом Республики Беларусь (в том числе американского налогоплательщика, который являлся резидентом Республики Беларусь, когда финансовый счет был открыт, но в дальнейшем перестал быть резидентом Республики Беларусь), или какого-либо пассивного НИФУ с руководителями, которые являются резидентами США или гражданами США, не являющимися резидентами Республики Беларусь;

7. Такие практики и процедуры должны предусматривать, что, если при выявлении какого-либо финансового счета, который ведется определенным американским налогоплательщиком, не являющимся резидентом Республики Беларусь, или пассивным НИФУ, руководители которого являются резидентами США или гражданами США, не являющимися резидентами Республики Беларусь, финансовое учреждение должно сообщить о таком финансовом счете, как следовало бы, если бы финансовое учреждение было отчитывающимся финансовым учреждением Республики Беларусь (включая соблюдение требований регистрации на регистрационном сайте IRS FATCA), или закрыть такой финансовый счет;

8. По отношению к ранее существующему счету, который открыт физическим лицом, не являющимся резидентом Республики Беларусь, или какой-либо организацией, финансовое учреждение обязано проанализировать эти ранее существующие счета в соответствии с процедурами, изложенными в Приложении I к настоящему Соглашению, которые применяются к ранее существующим счетам, чтобы выявить какой-либо подотчетный американский счет или финансовый счет, который ведется неучаствующим финансовым учреждением, а также сообщить о таком финансовом счете, как если бы финансовое учреждение было отчитывающимся финансовым учреждением Республики Беларусь (включая соблюдение требований регистрации на регистрационном сайте IRS FATCA), или закрыть такой финансовый счет;

9. Каждая ассоциированная организация финансового учреждения, которая является финансовым учреждением, обязана быть зарегистрирована или организована в Республике Беларусь и, за исключением какой-либо ассоциированной организации, являющейся накопительным пенсионным фондом, описанным в параграфах A - D раздела II настоящего Приложения II, удовлетворять требованиям, изложенным в параграфе A; и

10. Финансовое учреждение не обязано применять практики или правила, которые проводят дискриминацию против открытия или ведения финансовых счетов физических лиц, которые являются определенными американскими налогоплательщиками и резидентами Республики Беларусь.

B. Местный банк. Финансовое учреждение, удовлетворяющее следующим требованиям:

1. Финансовое учреждение осуществляет свою деятельность (имея лицензию и регистрацию в соответствии с законами Республики Беларусь) только в качестве: (a) банка или (b) кредитного союза или аналогичной кооперативной кредитной организации, которая работает, не получая прибыли;

2. Деятельность финансового учреждения заключается в основном в получении вкладов от независимых клиентов - физических лиц и выдаче им кредитов, если речь идет о банке, или в получении вкладов от членов и выдаче им кредитов, если речь идет о кредитном союзе или аналогичной кооперативной кредитной организации, при условии, что в таком кредитном союзе или аналогичной кооперативной кредитной организации нет ни одного члена, доля участия которого превышает пять процентов;

3. Финансовое учреждение удовлетворяет требованиям, изложенным в подпунктах A(2) и A(3) настоящего раздела, при условии, что помимо ограничений, касающихся веб-сайта, описанных в подпункте A(3) настоящего раздела, этот веб-сайт не позволяет открыть какой-либо финансовый счет;

4. Сумма активов на балансе финансового учреждения не превышает 175 миллионов долларов США, а совокупный баланс финансового учреждения и каких-либо ассоциированных организаций, вместе взятых, не превышает 500 000 000 долларов США на сводных или комбинированных балансовых отчетах; и

5. Любая ассоциированная организация должна быть зарегистрирована или организована в Республике Беларусь, и любая ассоциированная организация, являющаяся финансовым учреждением, за исключением ассоциированной организации, являющейся накопительным пенсионным фондом, описанным в параграфах A - D раздела II настоящего Приложения II, или финансовым учреждением, имеющим только счета с незначительной суммой, описанные в параграфе C настоящего раздела, обязана удовлетворять требованиям, изложенным в параграфе B.

C. Финансовое учреждение, имеющее только счета с незначительной суммой. Финансовое учреждение Республики Беларусь, удовлетворяющее следующим требованиям:

1. Финансовое учреждение не является инвестиционной организацией;

2. Ни один финансовый счет, который ведет финансовое учреждение или какая-либо ассоциированная организация, не имеет остаток или стоимость, превышающую 50 000 долларов США, при использовании правил агрегирования счетов и пересчета валют, изложенных в Приложении I к настоящему Соглашению; и

3. Сумма активов на балансе финансового учреждения не превышает 50 000 000 долларов США, а совокупный баланс финансового учреждения и ассоциированных организаций, вместе взятых, не превышает 50 000 000 долларов США на сводных или комбинированных балансовых счетах.

D. Квалифицированный эмитент кредитных карт. Финансовое учреждение Республики Беларусь, удовлетворяющее следующим требованиям:

1. Финансовое учреждение является финансовым учреждением только потому, что оно является эмитентом кредитных карт, принимающим вклады только в том случае, когда какой-либо клиент производит платеж, превышающий причитающийся платеж по карточке, и эта переплата не возвращается клиенту немедленно; и

2. Не позднее 1 июля 2014 года финансовое учреждение должно внедрить практики и процедуры, не допускающие, чтобы вклад клиента превышал 50 000 долларов США, или гарантирующие, что любой вклад клиента, превышающий 50 000 долларов США, будет возвращен клиенту в течение 60 дней при использовании правил агрегирования счетов и пересчета валют, изложенных в Приложении I к настоящему Соглашению, в том и другом случае. В этих целях вклад клиента не относится на кредитовые сальдо в объеме оспариваемых платежей, но включает кредитовые сальдо, полученные в результате возвратов товаров.

IV. Инвестиционные организации, квалифицируемые как условно соблюдающие ИФУ и выполняющие другие специальные правила.


Финансовые учреждения, описанные в параграфах A - E настоящего раздела, являются неотчитывающимися финансовыми учреждениями Республики Беларусь, которые следует рассматривать как условно соблюдающие ИФУ для целей раздела 1471 Налогового кодекса США. Кроме того, в параграфе F настоящего раздела приводятся специальные правила, применяемые к инвестиционной организации.

A. Траст (фонд банковского управления, иной подобный фонд), документально подтвержденный доверителем.

Траст (фонд банковского управления, иной подобный фонд), созданный в соответствии с законами Республики Беларусь, если доверителем этого траста (фонда банковского управления, иного подобного фонда) является отчитывающееся финансовое учреждение США, ИФУ, отчитывающееся в порядке, определенном настоящим Соглашением, или участвующее ИФУ, которое представляет всю отчетную информацию, которая необходима согласно настоящему Соглашению, по отношению ко всем подотчетным американским счетам этого траста (фонда банковского управления, иного подобного фонда).

B. Финансируемая инвестиционная организация и контролируемая иностранная корпорация.

Финансовое учреждение, описанное в подпункте B(1) или B(2) настоящего раздела, имеющее финансирующую организацию, которая удовлетворяет требованиям подпункта B(3) настоящего раздела.

1. Финансовое учреждение является финансируемой инвестиционной организацией, если (a) это инвестиционная организация, созданная в Республике Беларусь, которая не является квалифицированным посредником, иностранным товариществом, выполняющим функции налогового агента, или иностранным трастом (фондом банковского управления, иным подобным фондом), выполняющим функции налогового агента, согласно соответствующим постановлениям Министерства финансов США; и (b) какая-либо организация договорилась с финансовым учреждением выступать в роли финансирующей организации по отношению к финансовому учреждению.

2. Финансовое учреждение является финансируемой контролируемой иностранной корпорацией, если (a) это финансовое учреждение является контролируемой иностранной корпорацией, организованной по законам Республики Беларусь, которая не является квалифицированным посредником, иностранным товариществом, выполняющим функции налогового агента, или иностранным трастом (фондом банковского управления, иным подобным фондом), выполняющим функции налогового агента, согласно соответствующим постановлениям Министерства финансов США; (b) финансовое учреждение прямо или косвенно полностью принадлежит отчитывающемуся финансовому учреждению США, которое согласилось действовать или требовать, чтобы какой-либо филиал финансового учреждения действовал в качестве финансирующей организации по отношению к финансовому учреждению; и (c) финансовое учреждение пользуется общей электронной системой бухгалтерского учета вместе с финансирующей организацией, что позволяет финансирующей организации выявлять всех владельцев счетов и получателей платежей финансового учреждения, а также получать доступ ко всей бухгалтерской и клиентской информации, имеющейся в распоряжении финансового учреждения, включая, кроме прочего, информацию по идентификации клиентов, клиентской документации, остатку средств на счете по окончании отчетного периода, а также по всем платежам, произведенным владельцу счета или бенефициару.

3. Финансирующая организация соответствует следующим требованиям:
a) финансирующая организация имеет право действовать от имени финансового учреждения (такого, как распорядитель фонда, доверитель, директор корпорации или партнер-распорядитель), чтобы выполнить регистрационные требования на регистрационном веб-сайте IRS FATCA;
b) финансирующая организация зарегистрирована IRS как финансирующая организация на регистрационном веб-сайте IRS FATCA;
c) если финансирующая организация выявляет какие-либо подотчетные американские счета по отношению к финансовому учреждению, то она регистрирует это финансовое учреждение согласно регистрационным требованиям на регистрационном веб-сайте IRS FATCA не позднее 31 декабря 2015 года и не позднее 90 дней после первого выявления такого подотчетного американского счета;
d) финансирующая организация обязуется выполнять от имени финансового учреждения все требования по комплексной экспертизе, удержанию налогов у источника получения дохода, отчетности и другие требования, которые это финансовое учреждение было бы обязано выполнять, если бы оно было отчитывающимся финансовым учреждением Республики Беларусь;
e) финансирующая организация выявляет финансовое учреждение и включает идентификационный номер финансового учреждения (полученный при соблюдении регистрационных требований на регистрационном веб-сайте IRS FATCA) во все отчетные материалы, подготовленные от имени финансового учреждения; и
f) финансирующая организация утрачивает свой статус, если спонсор отзывает полномочия.

C. Финансируемая закрытая инвестиционная организация.

Финансовое учреждение Республики Беларусь, удовлетворяющее следующим требованиям:

1. Финансовое учреждение является финансовым учреждением только потому, что оно является инвестиционной организацией, а не квалифицированным посредником, иностранным товариществом, выполняющим функции налогового агента, или иностранным трастом (фондом банковского управления, иным подобным фондом), выполняющим функции налогового агента, согласно соответствующим постановлениям Министерства финансов США;

2. Финансирующая организация, представляющая собой отчитывающееся финансовое учреждение США, ИФУ, отчитывающееся согласно настоящему Соглашению, или участвующее ИФУ, имеет право действовать от имени финансового учреждения (в качестве профессионального управленца, доверителя или партнера-распорядителя) и обязуется выполнять от имени финансового учреждения все требования по комплексной экспертизе, удержанию налогов у источника получения дохода, отчетности и другие требования, которые это финансовое учреждение обязано было бы выполнять, если бы оно было отчитывающимся финансовым учреждением Республики Беларусь;

3. Финансовое учреждение не может выдавать себя за инвестиционную структуру для неассоциированных сторон;

4. Двадцать или менее человек владеют всеми долговыми интересами и долевыми ценными бумагами финансового учреждения (без учета долговых интересов, принадлежащих участвующим ИФУ и условно соблюдающим ИФУ, а также долевых ценных бумаг, находящихся в собственности организации, если эта организация владеет 100 процентами долей участия в финансовом учреждении и сама по себе является финансируемым финансовым учреждением, описанным в настоящем пункте C); и

5. Финансирующая организация, отвечающая следующим требованиям:
a) зарегистрирована IRS как финансирующая организация на регистрационном веб-сайте IRS FATCA;

b) обязуется выполнять от имени финансового учреждения все требования по комплексной экспертизе, удержанию налогов у источника получения дохода, отчетности и другие требования, которые это финансовое учреждение обязано было бы выполнять, если бы оно было отчитывающимся финансовым учреждением Республики Беларусь, и сохранять документацию, собранную по этому финансовому учреждению за шестилетний период;

c) обозначает финансовое учреждение во всех отчетных материалах, подготовленных от имени финансового учреждения; и

d) утрачивает свой статус, если спонсор отзывает полномочия.

D. Инвестиционные консультанты и инвестиционные менеджеры.

Инвестиционная организация, созданная в Республике Беларусь, которая является финансовым учреждением только потому, что (1) консультирует клиентов по инвестиционным вопросам и действует от его имени или (2) управляет портфелями клиента, а также действует от имени клиента в целях инвестирования, управления или распоряжения денежными средствами, помещенными от имени заказчика в финансовое учреждение, не являющееся неучаствующим финансовым учреждением.

E. Организация коллективного инвестирования. Инвестиционная организация, созданная в Республике Беларусь, которая регулируется как организация коллективного инвестирования, при условии, что все доли участия в организации коллективного инвестирования (в том числе долговых интересов свыше 50 000 долларов США) хранятся или проводятся через одного или нескольких освобожденных бенефициарных владельцев, активных НИФУ, описанных в подпункте B(4) раздела VI Приложения I к настоящему Соглашению, налоговых резидентов США, которые не являются определенными американскими налогоплательщиками, или финансовые учреждения, которые не являются неучаствующими финансовыми учреждениями.

F. Особые правила. Приведенные ниже правила распространяются на инвестиционную организацию:
1. По отношению к долям участия в инвестиционной организации, которая является организацией коллективного инвестирования, описанным в параграфе E настоящего раздела, следует считать, что обязательства инвестиционной организации (за исключением финансового учреждения, посредством которого осуществляется механизм коллективного инвестирования) по отчетности удовлетворены.

2. По отношению к долям участия:

a) в инвестиционной организации, созданной в партнерской юрисдикции, регулируемой как организация коллективного инвестирования, все доли участия которой (в том числе долговые интересы свыше 50 000 долларов США) хранятся или проводятся через одного или нескольких освобожденных бенефициарных владельцев, активных НИФУ, описанных в подпункте B(4) раздела VI Приложения I к настоящему Соглашению, налоговых резидентов США, которые не являются определенными американскими налогоплательщиками, или финансовые учреждения, которые не являются неучаствующими финансовыми учреждениями; или

b) в инвестиционной организации, которая является квалифицированной организацией коллективного инвестирования согласно соответствующим постановлениям Министерства финансов США,
обязательства инвестиционной организации, которая является финансовым учреждением Республики Беларусь (за исключением финансового учреждения, посредством которого осуществляются интересы в организации коллективного инвестирования), по отчетности следует считать выполненными.

3. По отношению к долям участия в инвестиционной организации, созданной в Республике Беларусь, которая не описана в параграфе E или подпункте F(2) настоящего раздела, в соответствии с параграфом 4 статьи 5 настоящего Соглашения обязательства по отчетности всех прочих инвестиционных организаций по отношению к таким долям участия должны считаться выполненными, если информация, которую в соответствии с настоящим Соглашением обязана представить инвестиционная организация, упомянутая первой, в отношении таких долей участия представлена именно такой инвестиционной организацией или другим лицом.

V. Счета, исключенные из числа финансовых счетов. Приведенные ниже счета исключены из определения финансовых счетов и поэтому не рассматриваются как подотчетные американские счета.

A. Некоторые сберегательные счета.

1. Накопительные и обычные пенсионные счета. Накопительный или обычный пенсионный счет, который ведется в Республике Беларусь и удовлетворяет следующим требованиям по законодательству Республики Беларусь:

a) этот счет подлежит регулированию как личный накопительный пенсионный счет или как часть зарегистрированного или регулируемого накопительного или обычного пенсионного плана по обеспечению накопительных или обычных пенсионных пособий (в том числе пособий по инвалидности или смерти);

b) этот счет имеет налоговые льготы (то есть в противном случае вклады на этот счет согласно законам Республики Беларусь о налогообложении подлежат вычету или исключению из валового дохода владельца счета или облагаются налогом по пониженной ставке или налогообложение инвестиционного дохода от счета откладывается или осуществляется по пониженной ставке);

c) требуется ежегодное представление информации по счету в налоговые органы Республики Беларусь;

d) изъятия обусловлены достижением определенного пенсионного возраста, инвалидностью или смертью, или же штрафы применяются к изъятиям, произведенным до достижения таких указанных событий; а также
e) либо (i) годовые взносы не должны превышать 50 000 долларов США, либо (ii) установлен максимальный лимит взноса в течение жизни на счет не более 1 000 000 долларов США, причем в каждом случае применяются правила, изложенные в Приложении I к настоящему Соглашению, к агрегированию счетов и пересчету валют.

2. Непенсионные сберегательные счета. Счет, который ведется Республикой Беларусь (за исключением договора страхования или договора об аннуитете) и удовлетворяет следующим требованиям по законодательству Республики Беларусь:

a) счет подлежит регулированию как сберегательный инструмент в иных целях, чем пенсионное обеспечение;

b) этот счет имеет налоговые льготы (то есть в противном случае вклады на этот счет согласно законам Республики Беларусь о налогообложении подлежат вычету или исключению из валового дохода владельца счета или облагаются налогом по пониженной ставке либо налогообложение инвестиционного дохода от счета откладывается или осуществляется по пониженной ставке);

c) изъятия обусловлены удовлетворением определенных критериев, связанных с целью сберегательного счета (например, предоставление пособий на образовательные или медицинские цели), или же штрафы применяются к изъятиям, произведенным до удовлетворения таких указанных критериев; и

d) годовые взносы не должны превышать 50 000 долларов США, причем применяются правила, изложенные в Приложении I к настоящему Соглашению, к агрегированию счетов и пересчету валют.

B. Некоторые договоры срочного страхования жизни.

Договор страхования жизни, который ведется Республикой Беларусь и период действия которого оканчивается по достижении застрахованным лицом возраста 90 лет, при условии, что договор удовлетворяет следующим требованиям:

1. Периодические взносы, которые не уменьшаются со временем, должны уплачиваться по крайней мере ежегодно в течение периода существования договора или по достижении застрахованным лицом возраста 90 лет в зависимости от того, что наступит раньше;

2. Договор не имеет стоимости договора, к которой могло бы получить доступ какое-либо лицо (путем изъятия, займа или иным образом), не расторгнув договор;

3. Сумма (за исключением пособия по смерти), выплачиваемая после аннулирования или расторжения договора, не может превышать совокупных премий, выплаченных по договору, за вычетом суммы расходов, связанных со смертностью, заболеваемостью или выплатами, отнесенными на расходы (независимо от того, произведены они фактически или нет) за период или периоды существования договора, или каких-либо сумм, уплаченных до аннулирования или прекращения действия договора; а также

4. Договор не приобретается правопреемником возмездно.

C. Счет, находящийся в собственности правопреемника. Счет, который ведется в Республике Беларусь и который находится в собственности только правопреемника, если в документацию на такой счет входит копия завещания умершего или свидетельство о смерти.

D. Залоговые счета. Счет, который ведется в Республике Беларусь, открыт в связи с одной из перечисленных ниже причин:
1. Судебный запрет или решение суда.

2. Продажа, обмен или аренда движимого или недвижимого имущества при условии, что счет соответствует следующим требованиям:

a) на счет заносится только первоначальный взнос, задаток, вклад в сумме, достаточной для обеспечения обязательства, напрямую связанного со сделкой, или аналогичный платеж, а также на него заносится финансовый актив, помещаемый на счет в связи с продажей, обменом или арендой имущества;

b) счет открывается и используется исключительно для обеспечения обязательства покупателя уплатить покупную цену за имущество, продавца оплатить какое-либо условное обязательство, а арендодателя или арендатора оплатить любые убытки, связанные с арендованным имуществом, согласно положениям соглашения об аренде;

c) активы на счете, в том числе доход, полученные по этому счету, будут выплачиваться или иным образом распределяться в пользу покупателя, продавца, арендодателя или арендатора (в том числе для удовлетворения обязательств такого лица), когда имущество продается, обменивается, передается или договор аренды прекращается;

d) счет не является маргинальным или аналогичным счетом, открытым в связи с продажей или обменом финансового актива; а также

e) счет никак не связан со счетом кредитной карточки.

3. Обязательство финансового учреждения, обслуживающего кредит, обеспеченный недвижимостью, отложить часть платежа исключительно в целях облегчения уплаты налогов или страховых взносов, связанных с недвижимостью, в будущем.

4. Обязательство финансового учреждения исключительно для облегчения уплаты налогов в будущем.

E. Счета партнерской юрисдикции.

Счет, который ведется в Республике Беларусь и исключен из определения финансового счета по соглашению между Соединенными Штатами и другой партнерской юрисдикцией для облегчения реализации FATCA, при условии, что такой счет подпадает согласно законам такой другой партнерской юрисдикции под те же требования и контроль, как если бы этот счет был открыт в этой партнерской юрисдикции и обслуживался бы каким-либо финансовым учреждением партнерской юрисдикции в этой партнерской юрисдикции.

 

VI. Определения. К приведенным выше описаниям применимы также следующие дополнительные определения:

A. Отчитывающееся по Модели 1 ИФУ. Термин "отчитывающееся по Модели 1 ИФУ" означает финансовое учреждение, по отношению к которому какое-либо неамериканское правительство или его агентство соглашается получать и обмениваться информацией согласно Модели 1 межправительственного соглашения, за исключением финансового учреждения, считающегося неучаствующим финансовым учреждением по Модели 1 межправительственного соглашения. Для целей настоящего определения термин "Модель 1 межправительственного соглашения" означает соглашение между Соединенными Штатами или Министерством финансов США и каким-либо неамериканским правительством или одним или несколькими из его агентств, направленное на реализацию FATCA посредством представления финансовыми учреждениями отчетности такому неамериканскому правительству или его агентству и последующего автоматического обмена такой отчетной информацией с IRS.

B. Участвующее ИФУ. Термин "участвующее ИФУ" означает финансовое учреждение, которое согласилось соблюдать требования соглашения с ИФУ, в том числе финансовое учреждение, описанное в Модели 2 межправительственного соглашения, которое согласилось соблюдать требования соглашения с ИФУ. Термин "участвующее ИФУ" также включает квалифицированное посредническое отделение какого-либо отчитывающегося финансового учреждения США, если такое отделение не является отчитывающимся по Модели 1 ИФУ. Для целей настоящего определения термин "соглашение с ИФУ" означает соглашение, в котором изложены требования, которые обязано выполнять финансовое учреждение, чтобы считаться соблюдающим требования раздела 1471(b) Налогового кодекса США. Кроме того, для целей настоящего определения термин "Модель 2 межправительственного соглашения" означает соглашение между Соединенными Штатами или Министерством финансов США и неамериканским правительством или одним или несколькими из его агентств, направленное на реализацию FATCA посредством предоставления финансовыми учреждениями отчетности напрямую в IRS в соответствии с требованиями соглашения с ИФУ, сопровождаемого обменом информацией между таким неамериканским правительством или его агентством и IRS.

 

Право. Новости и документы | Заканадаўства Рэспублікі Беларусь
 
Новости законодательства

Новые документы

Партнеры


Рейтинг@Mail.ru

Copyright © 2007-2017. При полном или частичном использовании материалов ссылка на NewsBY.org обязательна.